You searched for: feluram timent (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

feluram timent

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

timent

Franska

ils craignent

Senast uppdaterad: 2014-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

timent,

Franska

elles craignent

Senast uppdaterad: 2020-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

equi deos non timent

Franska

servile

Senast uppdaterad: 2021-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dominunme ancillae timent

Franska

laetinus êtes-vous?

Senast uppdaterad: 2020-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pueri magistrum non timent

Franska

patrem suumin umeris portat

Senast uppdaterad: 2014-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

stulti dominum non timent

Franska

les serviteurs ne craignent pas leur maître

Senast uppdaterad: 2023-03-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

magnam domini iram sevi timent

Franska

j'ai peur de la grande colère du seigneur

Senast uppdaterad: 2023-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

multi nautae piratas timent.

Franska

de nombreux marins craignent les pirates.

Senast uppdaterad: 2022-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

magnam domini iram servi timent

Franska

le grand maitre craint la colère des serviteurs

Senast uppdaterad: 2015-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

severissimum dominum multi servi timent

Franska

de nombreux esclaves craignent le maître le plus sévère

Senast uppdaterad: 2018-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui timent pruinam inruet super eos ni

Franska

les glaçons en troublent le cours, la neige s`y précipite;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

multos timere debet, quem multi timent

Franska

he ought to fear many, whom many fear

Senast uppdaterad: 2016-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Franska

cantique des degrés. de salomon. si l`Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain; si l`Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem de

Franska

mais le bonheur n`est pas pour le méchant, et il ne prolongera point ses jours, pas plus que l`ombre, parce qu`il n`a pas de la crainte devant dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

viri fratres filii generis abraham et qui in vobis timent deum vobis verbum salutis huius missum es

Franska

hommes frères, fils de la race d`abraham, et vous qui craignez dieu, c`est à vous que cette parole de salut a été envoyée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

Franska

ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe

Franska

ils suivent encore aujourd`hui leurs premiers usages: ils ne craignent point l`Éternel, et ils ne se conforment ni à leurs lois et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements prescrits par l`Éternel aux enfants de jacob qu`il appela du nom d`israël.

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,241,472 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK