Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et iuxta supputationem frugum vendet tib
tu achèteras de ton prochain, en comptant les années depuis le jubilé; et il te vendra, en comptant les années de rapport.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnis etiam frugum abundantia in singulis urbibus condita es
joseph rassembla tous les produits de ces sept années dans le pays d`Égypte; il fit des approvisionnements dans les villes, mettant dans l`intérieur de chaque ville les productions des champs d`alentour.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pecuniam tuam non dabis ei ad usuram et frugum superabundantiam non exige
tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
primitias frugum terrae tuae deferes in domum domini dei tui nec coques hedum in lacte matris sua
tu apporteras à la maison de l`Éternel, ton dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sanctus israhel domino primitiae frugum eius omnes qui devorant eum delinquunt mala venient super eos dicit dominu
israël était consacré à l`Éternel, il était les prémices de son revenu; tous ceux qui en mangeaient se rendaient coupables, et le malheur fondait sur eux, dit l`Éternel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sollemnitatem ebdomadarum facies tibi in primitiis frugum messis tuae triticeae et sollemnitatem quando redeunte anni tempore cuncta conduntu
tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l`année.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et idcirco nunc offero primitias frugum terrae quam dedit dominus mihi et dimittes eas in conspectu domini dei tui adorato domino deo tu
maintenant voici, j`apporte les prémices des fruits du sol que tu m`as donné, ô Éternel! tu les déposeras devant l`Éternel, ton dieu, et tu te prosterneras devant l`Éternel, ton dieu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru
j`arrivai à thel abib, vers les exilés qui demeuraient près du fleuve du kebar, et dans le lieu où ils se trouvaient; là je restai sept jours, stupéfait au milieu d`eux.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: