You searched for: intulit (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

intulit

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

intulit ignem gentibus

Franska

apporta le feu aux nations

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

inmodicas possedit opes, sed plura retentis intulit

Franska

il posséda des richesses excessives, mais il en porta plus au compte du trésor qu'il n'en garda pour lui

Senast uppdaterad: 2010-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

e quibus omnem pecuniam congregavit pro venditione frumenti et intulit eam in aerarium regi

Franska

joseph recueillit tout l'argent qui se trouvait dans le pays d'Égypte et dans le pays de canaan, contre le blé qu'on achetait; et il fit entrer cet argent dans la maison de pharaon.

Senast uppdaterad: 2014-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et intulit ea quae sanctificaverat pater suus et voverat in domum domini argentum et aurum et vas

Franska

il mit dans la maison de l`Éternel les choses consacrées par son père et par lui-même, de l`argent, de l`or et des vases.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ea quae voverat pater suus et ipse intulit in domum domini argentum et aurum vasorumque diversam supellectile

Franska

il mit dans la maison de dieu les choses consacrées par son père et par lui-même, de l`argent, de l`or et des vases.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

at ille intulit volumen ad regem et nuntiavit ei dicens omnia quae dedisti in manu servorum tuorum ecce conplentu

Franska

schaphan apporta le livre au roi, et lui rendit aussi compte, en disant: tes serviteurs ont fait tout ce qui leur a été commandé;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

sermonem quoque intulit abner ad seniores israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis david ut regnaret super vo

Franska

abner eut un entretien avec les anciens d`israël, et leur dit: vous désiriez autrefois d`avoir david pour roi;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu

Franska

le prophète releva le cadavre de l`homme de dieu, le plaça sur l`âne, et le ramena; et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer et pour l`enterrer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quae cum non invenisset ubi requiesceret pes eius reversa est ad eum in arcam aquae enim erant super universam terram extenditque manum et adprehensam intulit in arca

Franska

mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint à lui dans l`arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l`arche.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

dixit amnon ad thamar infer cibum in conclave ut vescar de manu tua tulit ergo thamar sorbitiunculas quas fecerat et intulit ad amnon fratrem suum in conclav

Franska

alors amnon dit à tamar: apporte le mets dans la chambre, et que je le mange de ta main. tamar prit les gâteaux qu`elle avait faits, et les porta à amnon, son frère, dans la chambre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et tradidit dominus in manu eius ioachim regem iudae et partem vasorum domus dei et asportavit ea in terram sennaar in domum dei sui et vasa intulit in domum thesauri dei su

Franska

le seigneur livra entre ses mains jojakim, roi de juda, et une partie des ustensiles de la maison de dieu. nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trésor de son dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et rursum intulit husai tu nosti patrem tuum et viros qui cum eo sunt esse fortissimos et amaro animo veluti si ursa raptis catulis in saltu saeviat sed et pater tuus vir bellator est nec morabitur cum popul

Franska

et huschaï dit: tu connais la bravoure de ton père et de ses gens, ils sont furieux comme le serait dans les champs une ourse à qui l`on aurait enlevé ses petits. ton père est un homme de guerre, et il ne passera pas la nuit avec le peuple;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

in aera solui passa recentem animam caelestibus intulit astris dumque tulit, lumen capere atque ignescere sensit emisitque sinu: luna uolat altius illa.

Franska

dans le temps du soleil, il apporta l'âme fraîche aux étoiles célestes, et pendant qu'il la prenait, il sentit la lumière s'accrocher et brûler, et il l'envoya dans son sein : la lune vole plus haut que cela.

Senast uppdaterad: 2023-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,334,180 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK