Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iudicabat quoque samuhel israhel cunctis diebus vitae sua
samuel fut juge en israël pendant toute sa vie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erat autem debbora prophetis uxor lapidoth quae iudicabat populum in illo tempor
dans ce temps-là, débora, prophétesse, femme de lappidoth, était juge en israël.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci
il allait chaque année faire le tour de béthel, de guilgal et de mitspa, et il jugeait israël dans tous ces lieux.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
percussit autem dominus regem et fuit leprosus usque in diem mortis suae et habitabat in domo libera seorsum ioatham vero filius regis gubernabat palatium et iudicabat populum terra
l`Éternel frappa le roi, qui fut lépreux jusqu`au jour de sa mort et demeura dans une maison écartée. et jotham, fils du roi, était à la tête de la maison et jugeait le peuple du pays.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fuit igitur ozias rex leprosus usque ad diem mortis suae et habitavit in domo separata plenus lepra ob quam et eiectus fuerat de domo domini porro ioatham filius eius rexit domum regis et iudicabat populum terra
le roi ozias fut lépreux jusqu`au jour de sa mort, et il demeura dans une maison écartée comme lépreux, car il fut exclu de la maison de l`Éternel. et jotham, son fils, était à la tête de la maison du roi et jugeait le peuple du pays.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: