You searched for: lapis obsidianus (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

lapis obsidianus

Franska

obsidienne

Senast uppdaterad: 2012-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

lapis

Franska

roche

Senast uppdaterad: 2015-03-10
Användningsfrekvens: 19
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

luna lapis

Franska

pierre de lune

Senast uppdaterad: 2022-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

lapis lunaris

Franska

roche lunaire

Senast uppdaterad: 2013-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

quamvis lapis nudus

Franska

quoiqu'une pierre nue

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

lapis super solum est.

Franska

il y a une pierre sur le plancher.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

gloriosus rex aeternae axis lapis

Franska

glorieux pierre du roi de l'axe éternel

Senast uppdaterad: 2022-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hic lapis gerit in se similitudinem coeli

Franska

il porte en lui-même l'image du ciel ici une pierre

Senast uppdaterad: 2020-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

lapis templum domini destruit lapis astruit

Franska

stone temple destroys the stone affirmed

Senast uppdaterad: 2021-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quia lapis de pariete clamabit et lignum quod inter iuncturas aedificiorum est respondebi

Franska

car la pierre crie du milieu de la muraille, et le bois qui lie la charpente lui répond.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Franska

les jours viendront où, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dederunt deos earum igni non enim erant dii sed opera manuum hominum lignum et lapis et comminuerunt eo

Franska

et qu`ils ont jeté leurs dieux dans le feu; mais ce n`étaient point des dieux, c`étaient des ouvrages de mains d`homme, du bois et de la pierre; et ils les ont anéantis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vobis igitur honor credentibus non credentibus autem lapis quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Franska

l`honneur est donc pour vous, qui croyez. mais, pour les incrédules, la pierre qu`ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la principale de l`angle, et une pierre d`achoppement et un rocher de scandale;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

videbas ita donec abscisus est lapis sine manibus et percussit statuam in pedibus eius ferreis et fictilibus et comminuit eo

Franska

tu regardais, lorsqu`une pierre se détacha sans le secours d`aucune main, frappa les pieds de fer et d`argile de la statue, et les mit en pièces.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis iacob inde pastor egressus est lapis israhe

Franska

mais son arc est demeuré ferme, et ses mains ont été fortifiées par les mains du puissant de jacob: il est ainsi devenu le berger, le rocher d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu

Franska

samuel prit une pierre, qu`il plaça entre mitspa et schen, et il l`appela du nom d`Ében Ézer, en disant: jusqu`ici l`Éternel nous a secourus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra

Franska

il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le philistin au front, et la pierre s`enfonça dans le front du philistin, qui tomba le visage contre terre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit ad omnem populum en lapis iste erit vobis in testimonium quod audierit omnia verba domini quae locutus est vobis ne forte postea negare velitis et mentiri domino deo vestr

Franska

et josué dit à tout le peuple: voici, cette pierre servira de témoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles que l`Éternel nous a dites; elle servira de témoin contre vous, afin que vous ne soyez pas infidèles à votre dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc contrita sunt pariter ferrum testa aes argentum et aurum et redacta quasi in favillam aestivae areae rapta sunt vento nullusque locus inventus est eis lapis autem qui percusserat statuam factus est mons magnus et implevit universam terra

Franska

alors le fer, l`argile, l`airain, l`argent et l`or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s`échappe d`une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n`en fut retrouvée. mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

saevi africanum latraverunt. manu lapidem magnum cepit sed lapis terrae gelu duratae adhaerebat. homo africanus dixit : « agricolae improbi sunt ! canes remittunt et lapides alligant ! »

Franska

africanus, un homme est venu en gaule, pas en hiver. au fait, une petite quantité de vos champs, en train de faire un voyage. deux gros chiens ont soudainement couru hors de la maison et un africain féroce a aboyé. mais a pris une grosse pierre dans une glace durcie en pierre formée. un pointu a dit "les agriculteurs sont méchants! et en retour, cravate de pierres de chiens! »

Senast uppdaterad: 2020-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,736,753,946 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK