Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mansit itaque isaac in gerari
et isaac resta à guérar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scipio paucos dies romae mansit.
scipion resta peu de jours à rome
Senast uppdaterad: 2022-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mansit supellex quoque ejus vix privatae
ses meubles l'étaient aussi, et sa demeure n'est guère privée
Senast uppdaterad: 2021-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
foris non mansit peregrinus ostium meum viatori patui
si l`étranger passait la nuit dehors, si je n`ouvrais pas ma porte au voyageur;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et reversus est sennacherib rex assyriorum et mansit in ninev
alors sanchérib, roi d`assyrie, leva son camp, partit et s`en retourna; et il resta à ninive.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filii
il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l`un de ses fils.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
praecesserunt itaque munera ante eum ipse vero mansit nocte illa in castri
le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut ergo audivit quia infirmabatur tunc quidem mansit in eodem loco duobus diebu
lors donc qu`il eut appris que lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ac mansit per annos amplius quadraginta in eodem cubiculo hieme et aestate.
ac mansit per annos amplius quadraginta in eodem cubiculo hieme et aestate.
Senast uppdaterad: 2021-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et abiit iterum trans iordanen in eum locum ubi erat iohannes baptizans primum et mansit illi
jésus s`en alla de nouveau au delà du jourdain, dans le lieu où jean avait d`abord baptisé. et il y demeura.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mansit ergo arca dei in domo obededom tribus mensibus et benedixit dominus domui eius et omnibus quae habeba
l`arche de dieu resta trois mois dans la maison d`obed Édom, dans sa maison. et l`Éternel bénit la maison d`obed Édom et tout ce qui lui appartenait.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et testimonium perhibuit iohannes dicens quia vidi spiritum descendentem quasi columbam de caelo et mansit super eu
jean rendit ce témoignage: j`ai vu l`esprit descendre du ciel comme une colombe et s`arrêter sur lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de familia manasse qui fuit filius ioseph et possessio quae illis fuerat adtributa mansit in tribu et familia patris earu
elles se marièrent dans les familles des fils de manassé, fils de joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
juppiter in creta multos annos mansit ; adulescens autem factus , corporibus maxima vi hominum admirationem movebat
saturne était le seigneur des dieux, dans les temps anciens
Senast uppdaterad: 2015-09-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul
josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre béthel et aï, à l`occident d`aï. mais josué passa cette nuit-là au milieu du peuple.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
misitque nuntios ad regem edom dicens dimitte ut transeam per terram tuam qui noluit adquiescere precibus eius misit quoque et ad regem moab qui et ipse transitum praebere contempsit mansit itaque in cade
alors israël envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: laisse-moi passer par ton pays. mais le roi d`Édom n`y consentit pas. il en envoya aussi au roi de moab, qui refusa. et israël resta à kadès.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su
absalom, son frère, lui dit: amnon, ton frère, a-t-il été avec toi? maintenant, ma soeur, tais-toi, c`est ton frère; ne prends pas cette affaire trop à coeur. et tamar, désolée, demeura dans la maison d`absalom, son frère.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gallorum exercitu adversus romam impetum faciente, senatus in urbe mansit, sed vestales, quae civitati ignem servare debebant, procul fugerunt.
lorsque l'armée des gaules fit une attaque contre rome, le sénat resta dans la ville, mais les vestales, qui devaient garder le feu de la ville, s'enfuirent au loin.
Senast uppdaterad: 2022-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic tunc eram , et ille sensit : nescio quid enim puto , dixeram , in quo apparebat sonus vocis meae jam fletu gravidus , et sic surrexeram . mansit ergo ille ubi sedebamus nimie stupens.
tel était mon état , et il s' en aperçut , car je ne sais quelle parole m' était échappé où vibrait un son de voix gros de pleurs. je m' étais levé . il demeura à la place où nous étions assis , dans une profonde stupeur. les confessions , saint augustin , liber octavus , xii , 28 .
Senast uppdaterad: 2013-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et undecima junii milites castrum falaverii pro hoste tenentes, audita suorum clade, in crepusculo cum joanne grandi eorum duce, deserto castro, fugerant. etexeis plures interfecti, alii capti fuerunt; multi matronis nobilibus et aliis feminis, caeteri infimis famulis sui custodiam committebant. et in ipso falaverii castro petrus bargius remansit, et festo corporis christi, scilicet quindecima junii, castrum gubernatori reddidit. his modis hostes ab delphinatu pulsi fuerunt et magnum princip
et le onze juin, les soldats des falaverii, tenant le château de l'ennemi, apprenant la défaite de leurs hommes, s'enfuirent au crépuscule, avec leur chef john grande, qui avait déserté le camp. la plupart des etexeis ont été tués, d'autres ont été capturés ; beaucoup de matrones de nobles et d'autres femmes, les autres jetaient la garde de leurs plus basses servantes. et peter bargius demeura lui-même dans le château de falaverii, et le jour de la fête du corps du christ, le 15 juin, restitua le château au pilote. par ces moyens, l'ennemi fut repoussé par les anciens de delphes, et un grand prince
Senast uppdaterad: 2021-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: