Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ego autem dominus deus tuus ex terra aegypti et deum absque me nescies et salvator non est praeter m
et moi, je suis l`Éternel, ton dieu, dès le pays d`Égypte. tu ne connais d`autre dieu que moi, et il n`y a de sauveur que moi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mors ultra non erit
death will be
Senast uppdaterad: 2020-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: cela n`arrivera pas, cela n`aura pas lieu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia tempus non erit amplius
il n'y aura pas de temps
Senast uppdaterad: 2021-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait dominus petra mea et robur meum et salvator meu
il dit: l`Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.
Senast uppdaterad: 2013-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuius regni non erit finis
Senast uppdaterad: 2023-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit fini
il règnera sur la maison de jacob éternellement, et son règne n`aura point de fin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien
le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; quiconque en fait excès n`est pas sage.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui erua
plus de prospérité pour ses fils; ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui cupit aut metuit liber non erit unquam
ou craintes est un homme libre, il n'y aura jamais personne qui désire
Senast uppdaterad: 2017-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitu
celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l`a fait; celui qui se réjouit d`un malheur ne restera pas impuni.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
misertus est dominus super hoc non erit dixit dominu
l`Éternel se repentit de cela. cela n`arrivera pas, dit l`Éternel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribi
le faux témoin ne restera pas impuni, et celui qui dit des mensonges périra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugie
le faux témoin ne restera pas impuni, et celui qui dit des mensonges n`échappera pas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu
l`orgueilleuse chancellera et tombera, et personne ne la relèvera; je mettrai le feu à ses villes, et il en dévorera tous les alentours.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu
comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; mais le juste a des fondements éternels.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ficus enim non florebit et non erit germen in vineis mentietur opus olivae et arva non adferent cibum abscidetur de ovili pecus et non erit armentum in praesepibu
car le figuier ne fleurira pas, la vigne ne produira rien, le fruit de l`olivier manquera, les champs ne donneront pas de nourriture; les brebis disparaîtront du pâturage, et il n`y aura plus de boeufs dans les étables.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
la ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: c`est sur la frontière d`israël que je vous jugerai.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: