Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
adpropinquaverant autem dies david ut moreretur praecepitque salomoni filio suo dicen
david approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à salomon, son fils, en disant:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accidit autem ut moreretur naas rex filiorum ammon et regnaret filius eius pro e
après cela, nachasch, roi des fils d`ammon, mourut, et son fils régna à sa place.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
factum est autem post haec ut moreretur rex filiorum ammon et regnaret anon filius eius pro e
après cela, le roi des fils d`ammon mourut, et hanun, son fils, régna à sa place.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum abrahae mortuus est autem et dives et sepultus est in infern
le pauvre mourut, et il fut porté par les anges dans le sein d`abraham. le riche mourut aussi, et il fut enseveli.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non est recordatus ioas rex misericordiae quam fecerat ioiadae pater illius secum sed interfecit filium eius qui cum moreretur ait videat dominus et requira
le roi joas ne se souvint pas de la bienveillance qu`avait eue pour lui jehojada, père de zacharie, et il fit périr son fils. zacharie dit en mourant: que l`Éternel voie, et qu`il fasse justice!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver
au lever du soleil, dieu fit souffler un vent chaud d`orient, et le soleil frappa la tête de jonas, au point qu`il tomba en défaillance. il demanda la mort, et dit: la mort m`est préférable à la vie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me
pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s`assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: c`est assez! maintenant, Éternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige
le septième jour, l`enfant mourut. les serviteurs de david craignaient de lui annoncer que l`enfant était mort. car ils disaient: voici, lorsque l`enfant vivait encore, nous lui avons parlé, et il ne nous a pas écoutés; comment oserons-nous lui dire: l`enfant est mort? il s`affligera bien davantage.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: