You searched for: nata et a maria (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

nata et a maria

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

et a caesare :

Franska

et d'auprès de césar :

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ab duce et a fortuna,

Franska

par leur chef et par la fortune,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

a patre et a majoribus,

Franska

par son père et ses aïeux,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quam tu a jure et a legibus,

Franska

que toi de la justice et des lois,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

nostri a duce et a fortuna deserebentur

Franska

force conquise par la force

Senast uppdaterad: 2021-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nasum et a summo eminemtiorem et ab imo deductiorem

Franska

retour

Senast uppdaterad: 2013-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

itaque diligens dominus et ab ipsis et a solutis servis

Franska

trigitur bruto collatinoque ducibus et auctoribus, quibus ultionem sui moriens matrona mandaverat, populus romanus ad vindicandum libertatis ac pudicitiae decus, quodam quasi instinctu deorum concitatus, regem repente destituit, bona diripit, agrum marti suo consecrat, imperium in eosdem libertatis suae vindices transfert, mutato tamen et iure et nomine. quippe ex perpetuo annuum placuit, ex singulari duplex, ne potestas solitudine vel mora corrumperetur, consulesque appellavit pro regibus, ut consulere civibus suis debere meminisset. tantumque libertatis novae gaudium incesserat, ut vix mutati status fidem caperent aduire en anglais mets

Senast uppdaterad: 2014-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo asper

Franska

tu fais rentrer les hommes dans la poussière, et tu dis: fils de l`homme, retournez!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

multi requirunt faciem principis et a domino iudicium egreditur singuloru

Franska

beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, mais c`est l`Éternel qui fait droit à chacun.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

neque temptemus christum sicut quidam eorum temptaverunt et a serpentibus perierun

Franska

ne tentons point le seigneur, comme le tentèrent quelques-uns d`eux, qui périrent par les serpents.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie domini et a gloria virtutis eiu

Franska

ils auront pour châtiment une ruine éternelle, loin de la face du seigneur et de la gloire de sa force,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

francisca filia covumdem, codem parta et die nata et baptisata est eius susceptores fuerunt

Franska

la fille de francesca, qui avait acquis le même code et le jour où elle est née et a été baptisée, avait été ses marrainesc

Senast uppdaterad: 2022-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec dicit dominus vade et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotu

Franska

ainsi a parlé l`Éternel: va, achète d`un potier un vase de terre, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

Franska

ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erit in die illa cum requiem dederit tibi deus a labore tuo et a concussione tua et a servitute dura qua ante servist

Franska

et quand l`Éternel t`aura donné du repos, après tes fatigues et tes agitations, et après la dure servitude qui te fut imposée,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

stricta ad balteum et anulis fortius copulata quos iungebat vitta hyacinthina ne laxe fluerent et a se invicem moverentur sicut praecepit dominus mos

Franska

on fit encore deux anneaux d`or, que l`on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l`éphod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo

Franska

jésus donc leur dit: quand vous aurez élevé le fils de l`homme, alors vous connaîtrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle selon ce que le père m`a enseigné.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale

Franska

lorsque nebucadnetsar, roi de babylone, est monté contre ce pays, nous avons dit: allons, retirons-nous à jérusalem, loin de l`armée des chaldéens et de l`armée de syrie. c`est ainsi que nous habitons à jérusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg

Franska

sur la plaine, jusqu`à la mer de kinnéreth à l`orient, et jusqu`à la mer de la plaine, la mer salée, à l`orient vers beth jeschimoth; et du côté du midi, sur le pied du pisga.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed et a me praeceptum est quid oporteat fieri a presbyteris iudaeorum illis ut aedificetur domus dei scilicet ut de arca regis id est de tributis quae dantur de regione trans flumen studiose sumptus dentur viris illis ne inpediatur opu

Franska

voici l`ordre que je donne touchant ce que vous aurez à faire à l`égard de ces anciens des juifs pour la construction de cette maison de dieu: les frais, pris sur les biens du roi provenant des tributs de l`autre côté du fleuve, seront exactement payés à ces hommes, afin qu`il n`y ait pas d`interruption.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,783,857,366 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK