You searched for: necdum triennis (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

necdum triennis

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

necdum etiam

Franska

et pas même alors encore

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

necdum perfecta :

Franska

et qui n'étaient pas encore achevés:

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

necdum admovi illis

Franska

et je n'ai pas encore approché d'elles

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

necdum montes gravi mole constiterant ante colles ego parturieba

Franska

avant que les montagnes soient affermies, avant que les collines existent, je fus enfantée;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

necdum obdormierant qui latebant et ecce mulier ascendit ad eos et ai

Franska

avant que les espions se couchassent, rahab monta vers eux sur le toit

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan

Franska

je fus enfantée quand il n`y avait point d`abîmes, point de sources chargées d`eaux;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

porro samuhel necdum sciebat dominum neque revelatus fuerat ei sermo domin

Franska

samuel ne connaissait pas encore l`Éternel, et la parole de l`Éternel ne lui avait pas encore été révélée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

adhuc ardens rigidoe tentigine vulvoe et lassata viris, necdum satiata recessit

Franska

traducteur anglais

Senast uppdaterad: 2012-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

a primo die mensis septimi coeperunt offerre holocaustum domino porro templum dei fundatum necdum era

Franska

dès le premier jour du septième mois, ils commencèrent à offrir à l`Éternel des holocaustes. cependant les fondements du temple de l`Éternel n`étaient pas encore posés.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

cui respondit samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homine

Franska

samson lui dit: si on me liait avec sept cordes fraîches, qui ne fussent pas encore sèches, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

iosue senex provectaeque aetatis erat et dixit dominus ad eum senuisti et longevus es terraque latissima derelicta est quae necdum est sorte divis

Franska

josué était vieux, avancé en âge. l`Éternel lui dit alors: tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem et timuerunt magno timore et dicebant ad alterutrum quis putas est iste quia et ventus et mare oboediunt e

Franska

puis il leur dit: pourquoi avez-vous ainsi peur? comment n`avez-vous point de foi?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

habeo duas filias quae necdum cognoverunt virum educam eas ad vos et abutimini eis sicut placuerit vobis dummodo viris istis nihil faciatis mali quia ingressi sunt sub umbraculum tegminis me

Franska

voici, j`ai deux filles qui n`ont point connu d`homme; je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu`il vous plaira. seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu`ils sont venus à l`ombre de mon toit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Franska

qui est-ce qui a planté une vigne, et n`en a point encore joui? qu`il s`en aille et retourne chez lui, de peur qu`il ne meure dans la bataille et qu`un autre n`en jouisse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

qui cum reversus esset de horto nemoribus consito et intrasset convivii locum repperit aman super lectulum corruisse in quo iacebat hester et ait etiam reginam vult opprimere me praesente in domo mea necdum verbum de ore regis exierat et statim operuerunt faciem eiu

Franska

lorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, il vit haman qui s`était précipité vers le lit sur lequel était esther, et il dit: serait-ce encore pour faire violence à la reine, chez moi, dans le palais? dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi, on voila le visage d`haman.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et ego illo tempore , scis tu , lumen cordis mei , quoniam necdum mihi haec apostolica nota erant , hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione , quod non illam aut illam sectam , sed ipsam quaecumque esset sapientiam ut diligerem et quaererem et adsequerer et tenerem atque amplexarer fortiter , excitabar sermone illo et accendebar et ardebam , et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen christi non erat ibi , quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam , domine , hoc nomen salvatoris mei, fili tui , in ipso adhuc lacte matris tenerum cor meum pie biberat et alte retinebat , et quidquid sine hoc nomine fuisset quamvis litteratum et expolitum et veridicum , non me totum rapiebat.

Franska

et en ce temps, tu le sais, lumière de mon coeur ,bien que j' ignorasse encore ces paroles de l' apôtre, ce qui me plaisait en cette exhortation, c' est qu' elle m' excitait, m' enflammait, m' enbrasait à aimer, à chercher, à conquérir, à posséder et à étreindre vigoureusement, non pas tel ou tel système, mais la sagesse elle - même, quelle qu' elle fût. une seule chose ralentissait un peu cette grande flamme : le nom du christ n' était pas là. ce nom, suivant le dessein de ta miséricorde , seigneur, ce nom de mon sauveur ton fils, avait été bu tendrement par mon coeur d' enfant avec le lait même de ma mère ; il y était demeuré au fond ; et sans ce nom, nul livre, si littéraire , si élégant, si véridique fût - il, ne pouvait me ravir tout entier.

Senast uppdaterad: 2013-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,773,597,033 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK