Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et quomodo poterit servus domini mei loqui cum domino meo nihil enim in me remansit virium sed et halitus meus intercluditu
comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler à mon seigneur? maintenant les forces me manquent, et je n`ai plus de souffle.
qui ignoratis quid erit in crastinum quae enim est vita vestra vapor est ad modicum parens deinceps exterminatu
français
Senast uppdaterad: 2021-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste
nul n`est saint comme l`Éternel; il n`y a point d`autre dieu que toi; il n`y a point de rocher comme notre dieu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei
ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères; car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non par des aliments qui n`ont servi de rien à ceux qui s`y sont attachés.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cum sedasset scriba turbas dixit viri ephesii quis enim est hominum qui nesciat ephesiorum civitatem cultricem esse magnae dianae iovisque prolis
cependant le secrétaire, ayant apaisé la foule, dit: hommes Éphésiens, quel est celui qui ignore que la ville d`Éphèse est la gardienne du temple de la grande diane et de son simulacre tombé du ciel?
Senast uppdaterad: 2017-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domine deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tua
seigneur Éternel, tu as commencé à montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main puissante; car quel dieu y a-t-il, au ciel et sur la terre, qui puisse imiter tes oeuvres et tes hauts faits?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid enim est quod volo dicere,nisi quia nescio unde venerim huc, in istam dico vitam mortalem an mortem vitalem ? nescio.
qu'est-ce donc que je veux dire, seigneur, sinon que j' ignore d' où je suis venu ici__ dois-je dire en cette mourante vie, ou bien en cette vivante mort ? je ne sais.
Senast uppdaterad: 2013-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
exultavit cor meum in domino, et exaltatum est cornu meum in deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos: quia beata sum in salutari meo. non est sanctus, ut est dominus, neque enim est alius extra te, et non est fortis sicut deus noster.
mon coeur s'est réjoui dans le seigneur, et ma corne s'est élevée en mon dieu; ma bouche s'est agrandie au-dessus de mes ennemis, car je suis béni dans mon salut. il n'y a pas de saint comme le seigneur, car il n'y a pas d'autre en dehors de vous, et il n'y a pas d'homme fort comme notre dieu.
Senast uppdaterad: 2022-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: