Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vindice nullo
Senast uppdaterad: 2013-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nullo timore sollicitor
il n'y a pas d'espoir
Senast uppdaterad: 2021-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dictum de omni et nullo
dire tout et son contraire sex
Senast uppdaterad: 2014-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et sic nullo modo occidere.
ils ne doivent en aucun cas les tuer de cette manière.
Senast uppdaterad: 2014-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nulla spe, nullo timore sollicitor.
Senast uppdaterad: 2021-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nullo tempore res romana magis floruit.
a aucun moment le romain n'a été plus tendre.
Senast uppdaterad: 2021-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti
mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberi
tes vains propos feront-ils taire les gens? te moqueras-tu, sans que personne te confonde?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adtrita est civitas vanitatis clausa est omnis domus nullo introeunt
la ville déserte est en ruines; toutes les maisons sont fermées, on n`y entre plus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
palam iam cum hoste, nullo inpediente, bellum iustum geremus.
il a été ému, quand il est chassé de la ville. maintenant nous allons ouvertement avec l'ennemi, rien ne l'empêche, sur une guerre régulière qui nous oppose. sans aucun doute, nous avons perdu un homme qui l'a magnifiquement gagné des pièges cachés de la guerre ouverte.
Senast uppdaterad: 2021-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun
vous n`accepterez point de rançon, qui lui permette de s`enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner habiter dans le pays après la mort du sacrificateur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adduxitque contra eum thaglathphalnasar regem assyriorum qui et adflixit eum et nullo resistente vastavi
tilgath pilnéser, roi d`assyrie, vint contre lui, le traita en ennemi, et ne le soutint pas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nulla fides nullo fuit umquam foedere tanta quanta in amore tuo ex parte reperta mea est
nulla fides nullo fuit umquam foedere tanta quanta in amore tuo ex parte reperta mea est
Senast uppdaterad: 2013-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nulla spe nullo timore sollicitor, nullis rumoribus inquietor: mecum tantum et cum libellis loquor
traducteur anglais
Senast uppdaterad: 2013-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
extra velum testimonii in tabernaculo foederis ponetque eas aaron a vespere usque in mane coram domino cultu rituque perpetuo in generationibus vestri
c`est en dehors du voile qui est devant le témoignage, dans la tente d`assignation, qu`aaron la préparera, pour que les lampes brûlent continuellement du soir au matin en présence de l`Éternel. c`est une loi perpétuelle pour vos descendants.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte
selon ma ferme attente et mon espérance que je n`aurai honte de rien, mais que, maintenant comme toujours, christ sera glorifié dans mon corps avec une pleine assurance, soit par ma vie, soit par ma mort;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porro rex israhel et iosaphat rex iuda uterque sedebant in solio suo vestiti cultu regio sedebant autem in area iuxta portam samariae omnesque prophetae vaticinabantur coram ei
le roi d`israël et josaphat, roi de juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux; ils étaient assis dans la place à l`entrée de la porte de samarie. et tous les prophètes prophétisaient devant eux.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque implerentur dies convivii invitavit omnem populum qui inventus est susis a maximo usque ad minimum et septem diebus iussit convivium praeparari in vestibulo horti et nemoris quod regio cultu et manu consitum era
lorsque ces jours furent écoulés, le roi fit pour tout le peuple qui se trouvait à suse, la capitale, depuis le plus grand jusqu`au plus petit, un festin qui dura sept jours, dans la cour du jardin de la maison royale.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: