You searched for: nunc iam illa non vult (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

nunc iam illa non vult

Franska

now she doesn't want to

Senast uppdaterad: 2023-07-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non vult

Franska

résolue à mourir

Senast uppdaterad: 2012-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

illa non afferunt oratori aliquid

Franska

ces choses ne sont pas d'un grand secours pour l'orateur

Senast uppdaterad: 2014-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

didymus potionem arabicam non vult.

Franska

tom ne veut pas de café.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

est tamen sub alapa et non vult sibi male

Franska

pourtant, en vertu de la gifle

Senast uppdaterad: 2015-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Franska

en ce jour-là, il n`y aura point de lumière; il y aura du froid et de la glace.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitu

Franska

l`âme du paresseux a des désirs qu`il ne peut satisfaire; mais l`âme des hommes diligents sera rassasiée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem et si cognovimus secundum carnem christum sed nunc iam non novimu

Franska

ainsi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; et si nous avons connu christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus de cette manière.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fueri

Franska

en conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Franska

et tout esprit qui ne confesse pas jésus n`est pas de dieu, c`est celui de l`antéchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed vae vobis pharisaeis quia decimatis mentam et rutam et omne holus et praeteritis iudicium et caritatem dei haec autem oportuit facere et illa non omitter

Franska

mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l`amour de dieu: c`est là ce qu`il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses.

Senast uppdaterad: 2013-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me

Franska

en ce jour-là, tu n`auras plus à rougir de toutes tes actions par lesquelles tu as péché contre moi; car alors j`ôterai du milieu de toi ceux qui triomphaient avec arrogance, et tu ne t`enorgueilliras plus sur ma montagne sainte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer

Franska

si cet homme ne veut pas prendre sa belle-soeur, elle montera à la porte vers les anciens, et dira: mon beau-frère refuse de relever en israël le nom de son frère, il ne veut pas m`épouser par droit de beau-frère.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,145,596 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK