You searched for: pastor léger (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

pastor léger

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

pastor

Franska

berger

Senast uppdaterad: 2013-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

pastor regius

Franska

il a déplacé ses seins vers sa bouche

Senast uppdaterad: 2021-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pastor quum traheret

Franska

nous nous débattons avec les sourds

Senast uppdaterad: 2023-11-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dominus meus est pastor

Franska

le seigneur est mon berger

Senast uppdaterad: 2022-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

formation savante de pastor

Franska

formation de pâtre

Senast uppdaterad: 2021-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus magnus, ipse est pastor meus

Franska

le seigneur

Senast uppdaterad: 2022-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pastor accola ejus loci, nomine cacus

Franska

un berger des environs, nommé cacus

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

qui autem intrat per ostium pastor est oviu

Franska

mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

rursusque peperit fratrem eius abel fuit autem abel pastor ovium et cain agricol

Franska

elle enfanta encore son frère abel. abel fut berger, et caïn fut laboureur.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabi

Franska

comme un berger, il paîtra son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras, et les portera dans son sein; il conduira les brebis qui allaitent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et dispersae sunt oves meae eo quod non esset pastor et factae sunt in devorationem omnium bestiarum agri et dispersae sun

Franska

elles se sont dispersées, parce qu`elles n`avaient point de pasteur; elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, elles se sont dispersées.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus domini sicut oves absque pastor

Franska

qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l`assemblée de l`Éternel ne soit pas comme des brebis qui n`ont point de berger.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

pastor oves servat romulus fratem occidit romulus prior sex vultures videt rhea silvia romuli remique mater est romani multas urbes condiderunt

Franska

il voit le premier vol de six vautours, romulus, romulus a tué le frère du berger, le mouton garde rhea silvia, mère de romulus et remus, a pris de nombreuses villes, et les fondateurs du roman

Senast uppdaterad: 2021-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu

Franska

nations, écoutez la parole de l`Éternel, et publiez-la dans les îles lointaines! dites: celui qui a dispersé israël le rassemblera, et il le gardera comme le berger garde son troupeau.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec dicit dominus quomodo si eruat pastor de ore leonis duo crura aut extremum auriculae sic eruentur filii israhel qui habitant in samaria in plaga lectuli et in damasco grabatt

Franska

ainsi parle l`Éternel: comme le berger arrache de la gueule du lion deux jambes ou un bout d`oreille, ainsi se sauveront les enfants d`israël qui sont assis dans samarie a l`angle d`un lit et sur des tapis de damas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sicut visitat pastor gregem suum in die quando fuerit in medio ovium suarum dissipatarum sic visitabo oves meas et liberabo eas de omnibus locis quo dispersae fuerant in die nubis et caligini

Franska

comme un pasteur inspecte son troupeau quand il est au milieu de ses brebis éparses, ainsi je ferai la revue de mes brebis, et je les recueillerai de tous les lieux où elles ont été dispersées au jour des nuages et de l`obscurité.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

Franska

voici, tel qu`un lion, il monte des rives orgueilleuses du jourdain contre la demeure forte; soudain j`en ferai fuir Édom, et j`établirai sur elle celui que j`ai choisi. car qui est semblable à moi? qui me donnera des ordres? et quel est le chef qui me résistera?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,772,765,025 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK