You searched for: quid tibi surrupui ? (Latin - Franska)

Latin

Översätt

quid tibi surrupui ?

Översätt

Franska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

quid tibi est

Franska

et toi?

Senast uppdaterad: 2020-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quid tibi videtur?

Franska

qu'en pensez vous?

Senast uppdaterad: 2021-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si quid tibi accidat

Franska

s’il t’arrive quelque malheur

Senast uppdaterad: 2013-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quid tibi facere placet ?

Franska

qu'est ce qui vous plaît ?

Senast uppdaterad: 2014-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quid tibi vis strata detrahi

Franska

bâts-toi pour ce que tu veux

Senast uppdaterad: 2019-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

redde rationem quid tibi accreverit

Franska

rends compte de l'accroissement de ta fortune

Senast uppdaterad: 2013-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa

Franska

il lui demanda: que veux-tu que je te fasse? il répondit: seigneur, que je recouvre la vue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Franska

dis-nous donc ce qu`il t`en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Franska

bath schéba s`inclina et se prosterna devant le roi. et le roi dit: qu`as-tu?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad micham quid tibi vis cur clama

Franska

ils appelèrent les fils de dan, qui se retournèrent et dirent à mica: qu`as-tu, et que signifie ce rassemblement?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui respondit deos meos quos mihi feci tulistis et sacerdotem et omnia quae habeo et dicitis quid tibi es

Franska

il répondit: mes dieux que j`avais faits, vous les avez enlevés avec le prêtre et vous êtes partis: que me reste-t-il? comment donc pouvez-vous me dire: qu`as-tu?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed et si quid tibi et fratribus tuis placuerit de reliquo argento et auro ut faciatis iuxta voluntatem dei vestri facit

Franska

vous ferez avec le reste de l`argent et de l`or ce que vous jugerez bon de faire, toi et tes frères, en vous conformant à la volonté de votre dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi

Franska

il répondit: si l`Éternel ne te sauve pas, avec quoi te sauverais-je? avec le produit de l`aire ou du pressoir?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait hieu quid tibi et paci transi et sequere m

Franska

joram envoya un second cavalier, qui arriva vers eux et dit: ainsi parle le roi: est-ce la paix? et jéhu répondit: que t`importe la paix? passe derrière moi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni

Franska

lorsqu`ils arrivèrent à capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s`adressèrent à pierre, et lui dirent: votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu

Franska

le cavalier alla au-devant de jéhu, et dit: ainsi parle le roi: est-ce la paix? et jéhu répondit: que t`importe la paix? passe derrière moi. la sentinelle en donna avis, et dit: le messager est allé jusqu`à eux, et il ne revient pas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,906,547,131 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK