Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
respondit ioseph absque me deus respondebit prospera pharaon
joseph répondit à pharaon, en disant: ce n`est pas moi! c`est dieu qui donnera une réponse favorable à pharaon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mih
j`ai entendu des reproches qui m`outragent; le souffle de mon intelligence donnera la réplique.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin
car voici, l`Éternel ordonne: il fera tomber en ruines la grande maison, et en débris la petite maison.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens et implebit ardore stomachum suu
le sage répond-il par un vain savoir? se gonfle-t-il la poitrine du vent d`orient?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea
que dirai-je? il m`a répondu, et il m`a exaucé. je marcherai humblement jusqu`au terme de mes années, après avoir été ainsi affligé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et respondebit arrogantia israhel in facie eius et israhel et ephraim ruent in iniquitate sua ruet etiam iudas cum ei
l`orgueil d`israël témoigne contre lui; israël et Éphraïm tomberont par leur iniquité; avec eux aussi tombera juda.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respondebit in die illa dicens non sum medicus et in domo mea non est panis neque vestimentum nolite constituere me principem popul
ce jour-là même il répondra: je ne saurais être un médecin, et dans ma maison il n`y a ni pain ni vêtement; ne m`établissez pas chef du peuple!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
populus enim sion habitabit in hierusalem plorans nequaquam plorabis miserans miserebitur tui ad vocem clamoris tui statim ut audierit respondebit tib
oui, peuple de sion, habitant de jérusalem, tu ne pleureras plus! il te fera grâce, quand tu crieras; dès qu`il aura entendu, il t`exaucera.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maledictus homo qui facit sculptile et conflatile abominationem domini opus manuum artificum ponetque illud in abscondito et respondebit omnis populus et dicet ame
maudit soit l`homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination de l`Éternel, oeuvre des mains d`un artisan, et qui la place dans un lieu secret! et tout le peuple répondra, et dira: amen!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
postquam invenerint eum mala multa et adflictiones respondebit ei canticum istud pro testimonio quod nulla delebit oblivio ex ore seminis tui scio enim cogitationes eius quae facturus sit hodie antequam introducam eum in terram quam ei pollicitus su
quand alors il sera atteint par une multitude de maux et d`afflictions, ce cantique, qui ne sera point oublié et que la postérité aura dans la bouche, déposera comme témoin contre ce peuple. je connais, en effet, ses dispositions, qui déjà se manifestent aujourd`hui, avant même que je l`aie fait entrer dans le pays que j`ai juré de lui donner.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: