Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sapere aude
dimmi perché qui?
Senast uppdaterad: 2022-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
recta sapere
juger sainement
Senast uppdaterad: 2020-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
noli altum sapere
français
Senast uppdaterad: 2024-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et nunc sapere aude
Senast uppdaterad: 2023-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amare et sapere vix deo conceditur
aimer et être sage un dieu le pourrait à peine
Senast uppdaterad: 2021-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui sapere et fari possit, quae sentiat
qui sache penser et exprimer ses pensées
Senast uppdaterad: 2010-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dimidium facti qui coepit habet: sapere aude
he has half done what he began: dare to be wise
Senast uppdaterad: 2023-02-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
euhodiam rogo et syntychen deprecor id ipsum sapere in domin
j`exhorte Évodie et j`exhorte syntyche à être d`un même sentiment dans le seigneur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan
ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l`Éternel, mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim
cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d`incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. ne t`abandonne pas à l`orgueil, mais crains;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu
que le dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d`avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres selon jésus christ,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellu
depuis longtemps on traite mon peuple en ennemi; vous enlevez le manteau de dessus les vêtements de ceux qui passent avec sécurité en revenant de la guerre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
par la grâce qui m`a été donnée, je dis à chacun de vous de n`avoir pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que dieu a départie à chacun.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i. an parens fructuarius simpliciter dotem dans, censeatur ex propriis bonis eam dedisse, an ex iis quorum usufructus apud eum fit.
Senast uppdaterad: 2021-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnis qui poterat sapere spondentes pro fratribus suis optimates eorum et qui veniebant ad pollicendum et iurandum ut ambularent in lege dei quam dederat in manu mosi servi dei ut facerent et custodirent universa mandata domini dei nostri et iudicia eius et caerimonias eiu
se joignirent à leurs frères les plus considérables d`entre eux. ils promirent avec serment et jurèrent de marcher dans la loi de dieu donnée par moïse, serviteur de dieu, d`observer et de mettre en pratique tous les commandements de l`Éternel, notre seigneur, ses ordonnances et ses lois.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: