You searched for: scis (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

scis

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

scis te ipsum

Franska

Senast uppdaterad: 2024-01-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Latin

tu scis quia amote

Franska

n'échouera pas

Senast uppdaterad: 2021-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vincere scis, ignoscere nescis

Franska

tu sais vaincre, tu ne sais pas pardonner

Senast uppdaterad: 2022-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si hoc legere scis nimium eruditionis habes

Franska

Senast uppdaterad: 2023-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vincere scis , hannibal ; victoria uti nescis

Franska

tu sais vaincre hannibal, mais tu ne sais pas profiter de ta victoire

Senast uppdaterad: 2012-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vincere scis, caesar, sed victoriae fructus carpere nescis

Franska

savoir comment gagner, césar, mais à la victoire est le fruit en termes très désobligeantes que vous ne connaissez pas

Senast uppdaterad: 2019-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun

Franska

alors ses disciples s`approchèrent, et lui dirent: sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés des paroles qu`ils ont entendues?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu

Franska

que pourrait te dire de plus david? tu connais ton serviteur, seigneur Éternel!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

Franska

maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n`as pas besoin que personne t`interroge; c`est pourquoi nous croyons que tu es sorti de dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit

Franska

le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d`où il vient, ni où il va. il en est ainsi de tout homme qui est né de l`esprit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu

Franska

tu sais tout, ô Éternel, souviens-toi de moi, ne m`oublie pas, venge-moi de mes persécuteurs! ne m`enlève pas, tandis que tu te montres lent à la colère! sache que je supporte l`opprobre à cause de toi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu

Franska

tu sais que david, mon père, n`a pas pu bâtir une maison à l`Éternel, son dieu, à cause des guerres dont ses ennemis l`ont enveloppé jusqu`à ce que l`Éternel les eût mis sous la plante de ses pieds.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Franska

ordonne maintenant que l`on coupe pour moi des cèdres du liban. mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l`auras fixé; car tu sais qu`il n`y a personne parmi nous qui s`entende à couper les bois comme les sidoniens.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

post pugnam apud cannas, ceteris carthaginiensibus hannibalem laudantibus, quod annos triginta tantum natus, veteres et peritos duces vicerat, maharbal, unnus e ducibus, imperatorem acribus verbis reprehendit: " non omnia hannibali deu dederunt: vincere scis, hannibal; victoriae fructum capere nescis. cur enim romam non petis?"

Franska

après la bataille de cannes, tandis que les autres carthaginois louaient hannibal, parce qu'il n'avait que trente ans, il avait vaincu d'anciens et savants généraux, maharbal, l'un de ses généraux, réprimanda l'empereur avec des mots acerbes : « vous ne donnez pas tout à annibal.pourquoi ne demandez-vous pas à rome?

Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,748,899,559 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK