You searched for: solus deus de me judicare potest (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

solus deus de me judicare potest

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

solus deus me salvet

Franska

dieu seul sauve

Senast uppdaterad: 2021-12-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

solus deus iudicavi me.

Franska

dieu seul peut me juger.

Senast uppdaterad: 2014-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

solus deus scit,

Franska

dieu seul sait

Senast uppdaterad: 2020-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

spes mea solus deus

Franska

hoffnung ist nur gott

Senast uppdaterad: 2021-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

solus deus nos salvet

Franska

dieu seul sauve

Senast uppdaterad: 2022-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut de me

Franska

maison

Senast uppdaterad: 2020-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

souvien de me

Franska

souvient toi de moi

Senast uppdaterad: 2014-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de me :اريد مريم

Franska

de moi-même (de mon mérite) :

Senast uppdaterad: 2013-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

xvii dies de me declamitavit

Franska

il n'a cessé, pendant dix-sept jours, de déclamer contre moi

Senast uppdaterad: 2010-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ne quid de me temere crederent

Franska

de peur qu'ils ne croient imprudemment quoi que ce soit de moi

Senast uppdaterad: 2021-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru

Franska

si c`est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n`est pas vrai.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi

Franska

car si vous croyiez moïse, vous me croiriez aussi, parce qu`il a écrit de moi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

Franska

que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es

Franska

et l`Éternel dieu le chassa du jardin d`Éden, pour qu`il cultivât la terre, d`où il avait été pris.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hic est moses qui dixit filiis israhel prophetam vobis suscitabit deus de fratribus vestris tamquam m

Franska

c`est ce moïse qui dit aux fils d`israël: dieu vous suscitera d`entre vos frères un prophète comme moi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

c/risus eram positis inter convivia mensis, et de me poterat quilibet esse loquax

Franska

c / j'ai été moqué à la table du banquet, et chacun a pu bavarder sur moi

Senast uppdaterad: 2021-01-28
Användningsfrekvens: 67
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mal

Franska

l`Éternel dieu fit pousser du sol des arbres de toute espèce, agréables à voir et bons à manger, et l`arbre de la vie au milieu du jardin, et l`arbre de la connaissance du bien et du mal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui credit in filio dei habet testimonium dei in se qui non credit filio mendacem facit eum quoniam non credidit in testimonio quod testificatus est deus de filio su

Franska

celui qui croit au fils de dieu a ce témoignage en lui-même; celui qui ne croit pas dieu le fait menteur, puisqu`il ne croit pas au témoignage que dieu a rendu à son fils.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,577,948 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK