Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tantum est unus rex
there is only one king
Senast uppdaterad: 2018-05-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
rex unus tantum est
king is the only one
Senast uppdaterad: 2024-02-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
rex madon unus rex asor unu
le roi de madon, un; le roi de hatsor, un;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rex thenach unus rex mageddo unu
le roi de taanac, un; le roi de meguiddo, un;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rex cades unus rex iachanaem chermeli unu
le roi de kédesch, un; le roi de jokneam, au carmel, un;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rex dor et provinciae dor unus rex gentium galgal unu
le roi de dor, sur les hauteurs de dor, un; le roi de gojim, près de guilgal, un;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuius mors vita est unus porro somnium evigilantis nobis
la vie n'est qu'un long rêve dont la mort nous réveille.
Senast uppdaterad: 2014-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alimenta pretio vende nobis ut vescamur aquam pecunia tribue et sic bibemus tantum est ut nobis concedas transitu
tu me vendras à prix d`argent la nourriture que je mangerai, et tu me donneras à prix d`argent l`eau que je boirai; je ne ferai que passer avec mes pieds.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec autem fratres transfiguravi in me et apollo propter vos ut in nobis discatis ne supra quam scriptum est unus adversus alterum infletur pro ali
c`est à cause de vous, frères, que j`ai fait de ces choses une application à ma personne et à celle d`apollos, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas aller au delà de ce qui est écrit, et que nul de vous ne conçoive de l`orgueil en faveur de l`un contre l`autre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et egressus est unus in agrum ut colligeret herbas agrestes invenitque quasi vitem silvestrem et collegit ex ea colocyntidas agri et implevit pallium suum et reversus concidit in ollam pulmenti nesciebat enim quid esse
l`un d`eux sortit dans les champs pour cueillir des herbes; il trouva de la vigne sauvage et il y cueillit des coloquintes sauvages, plein son vêtement. quand il rentra, il les coupa en morceaux dans le pot où était le potage, car on ne les connaissait pas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: