You searched for: tu eris super domum (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

tu eris super domum meam

Franska

vous serez sur ma maison

Senast uppdaterad: 2018-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et sacerdotem magnum super domum de

Franska

et puisque nous avons un souverain sacrificateur établi sur la maison de dieu,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu eris nunc

Franska

tu seras maintenant

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

tu eris adjutor

Franska

français

Senast uppdaterad: 2023-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et super dibon et super nabo et super domum deblathai

Franska

sur dibon, sur nebo, sur beth diblathaïm,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

tu eris super domum meam et ad tui oris imperium cunctus populus oboediet uno tantum regni solio te praeceda

Franska

je t`établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres. le trône seul m`élèvera au-dessus de toi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

innitetur super domum suam et non stabit fulciet eam et non consurge

Franska

il s`appuie sur sa maison, et elle n`est pas ferme; il s`y cramponne, et elle ne résiste pas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et nunc audi verbum domini tu dicis non prophetabis super israhel et non stillabis super domum idol

Franska

Écoute maintenant la parole de l`Éternel, toi qui dis: ne prophétise pas contre israël, et ne parle pas contre la maison d`isaac.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

in die illo suscitabo adversum heli omnia quae locutus sum super domum eius incipiam et conpleb

Franska

en ce jour j`accomplirai sur Éli tout ce que j`ai prononcé contre sa maison; je commencerai et j`achèverai.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et demolientur excelsa idoli et sanctificationes israhel desolabuntur et consurgam super domum hieroboam in gladi

Franska

les hauts lieux d`isaac seront ravagés; les sanctuaires d`israël seront détruits, et je me lèverai contre la maison de jéroboam avec l`épée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et prophetes et sacerdos et populus qui dicit onus domini visitabo super virum illum et super domum eiu

Franska

et le prophète, le sacrificateur, ou celui du peuple qui dira: menace de l`Éternel, je le châtierai, lui et sa maison.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quod tu es, ego fui, quod ego sum, tu eris

Franska

Senast uppdaterad: 2023-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

vituperans enim eos dicit ecce dies veniunt dicit dominus et consummabo super domum israhel et super domum iuda testamentum novu

Franska

car c`est avec l`expression d`un blâme que le seigneur dit à israël: voici, les jours viennent, dit le seigneur, où je ferai avec la maison d`israël et la maison de juda une alliance nouvelle,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

nunc ergo domine deus verbum quod locutus es super servum tuum et super domum eius suscita in sempiternum et fac sicut locutus e

Franska

maintenant, Éternel dieu, fais subsister jusque dans l`éternité la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison, et agis selon ta parole.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

nunc igitur maledictus eris super terram quae aperuit os suum et suscepit sanguinem fratris tui de manu tu

Franska

maintenant, tu seras maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

adducet dominus super te et super populum tuum et super domum patris tui dies qui non venerunt a diebus separationis ephraim a iuda cum rege assyrioru

Franska

l`Éternel fera venir sur toi, sur ton peuple et sur la maison de ton père, des jours tels qu`il n`y en a point eu depuis le jour où Éphraïm s`est séparé de juda (le roi d`assyrie.)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et dixit dominus ad eum voca nomen eius hiezrahel quoniam adhuc modicum et visitabo sanguinem hiezrahel super domum hieu et quiescere faciam regnum domus israhe

Franska

et l`Éternel lui dit: appelle-le du nom de jizreel; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de jéhu pour le sang versé à jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

videte ergo nunc quoniam non cecidit de sermonibus domini in terram quos locutus est dominus super domum ahab et dominus fecit quod locutus est in manu servi sui helia

Franska

sachez donc qu`il ne tombera rien à terre de la parole de l`Éternel, de la parole que l`Éternel a prononcée contre la maison d`achab; l`Éternel accomplit ce qu`il a déclaré par son serviteur Élie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

heri quoque et nudius tertius cum adhuc regnaret saul tu eras qui educebas et introducebas israhel tibi enim dixit dominus deus tuus tu pasces populum meum israhel et tu eris princeps super eu

Franska

autrefois déjà, même lorsque saül était roi, c`était toi qui conduisais et qui ramenais israël. l`Éternel, ton dieu, t`a dit: tu paîtras mon peuple d`israël, et tu seras le chef de mon peuple d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

Franska

exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu`il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d`israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j`ai bâtie!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Få en bättre översättning med
7,742,968,979 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK