You searched for: urbium (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

urbium

Franska

aux ville

Senast uppdaterad: 2022-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnium urbium

Franska

de toutes les villes

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

si interfector extra fines urbium quae exulibus deputatae sun

Franska

si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s`est enfui,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

absque iumentis quae in partem venere praedantium et spoliis urbium quas cepimu

Franska

seulement, nous pillâmes pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

habitabit tecum in loco qui ei placuerit et in una urbium tuarum requiescet nec contristes eu

Franska

il demeurera chez toi, au milieu de toi, dans le lieu qu`il choisira, dans l`une de tes villes, où bon lui semblera: tu ne l`opprimeras point.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

omnemque praedam istarum urbium ac iumenta diviserunt sibi filii israhel cunctis hominibus interfecti

Franska

les enfants d`israël gardèrent pour eux tout le butin de ces villes et le bétail; mais ils frappèrent du tranchant de l`épée tous les hommes, jusqu`à ce qu`ils les eussent détruits, sans rien laisser de ce qui respirait.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et subvertit civitates has et omnem circa regionem universos habitatores urbium et cuncta terrae virenti

Franska

il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

factusque est terminus filiorum ruben iordanis fluvius haec est possessio rubenitarum per cognationes suas urbium et viculoru

Franska

le jourdain servait de limite au territoire des fils de ruben. voilà l`héritage des fils de ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios israhe

Franska

celui qui achètera des lévites une maison, sortira au jubilé de la maison vendue et de la ville où il la possédait; car les maisons des villes des lévites sont leur propriété au milieu des enfants d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ut confugiat ad eas qui occiderit nolens proximum suum nec fuerit inimicus ante unum et alterum diem et ad harum aliquam urbium possit evader

Franska

afin qu`elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi, et afin qu`il pût sauver sa vie en s`enfuyant dans l`une de ces villes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

galli senones gens natura ferox moribus incondita corporum mole armis ingentibus adeo terribilis fuit ut plane nata ad hominum interitum urbium stragem videretur

Franska

le galli senones étaient naturellement une nation féroce et brutal dans les mœurs amris énorme masse des corps était qu'ils semblaient évidemment nés de la destruction des villes, si alarmante au dépeuplement des

Senast uppdaterad: 2023-05-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

vrbes admare formae ,cumae ,puteoli ,neapolis ,herculaneum ;pompei, et ipsa caput urbium.

Franska

les formes d'adma villes, cumes, pouzzoles, naples, herculanum, pompée, et elle est à la tête d'un château.

Senast uppdaterad: 2012-11-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

dixit autem david ad achis si inveni gratiam in oculis tuis detur mihi locus in una urbium regionis huius ut habitem ibi cur enim manet servus tuus in civitate regis tecu

Franska

david dit à akisch: si j`ai trouvé grâce à tes yeux, qu`on me donne dans l`une des villes du pays un lieu où je puisse demeurer; car pourquoi ton serviteur habiterait-il avec toi dans la ville royale?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vive

Franska

un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme; la hache en main, il s`élance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. alors il s`enfuira dans l`une de ces villes pour sauver sa vie,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et ait ad omnem coetum israhel si placet vobis et a domino deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones israhel et ad sacerdotes et levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad no

Franska

et david dit à toute l`assemblée d`israël: si vous le trouvez bon, et si cela vient de l`Éternel, notre dieu, envoyons de tous côtés vers nos frères qui restent dans toutes les contrées d`israël, et aussi vers les sacrificateurs et les lévites dans les villes où sont leurs banlieues, afin qu`ils se réunissent à nous,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Få en bättre översättning med
7,762,500,059 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK