You searched for: venit et deam (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

venit et deam

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

venit et ipse vicit

Franska

il est venu et il a vaincu

Senast uppdaterad: 2020-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in propria venit et sui eum non receperun

Franska

elle est venue chez les siens, et les siens ne l`ont point reçue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pavo ad iunonem venit, et dixit ad delubra deae,

Franska

le paon vient vers junon et dit à la déesse

Senast uppdaterad: 2021-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

olim femina incognita ad tarquinium superbum venit et dicit

Franska

vnfvhfdngvhdn rhtdfg

Senast uppdaterad: 2013-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

puellae aram ornant et deam orant

Franska

les jeunes filles ornent l'autel et elles prient la déesse.

Senast uppdaterad: 2015-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

lupa ad vagitum accurrit , ad eos venit et matrem se gessit.

Franska

pour les «cris, la louve, arrive mère pour eux, est venu, et il se portait avec.

Senast uppdaterad: 2014-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

Franska

car il est venu en vain, il s`en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod cum audisset filius sororis pauli insidias venit et intravit in castra nuntiavitque paul

Franska

le fils de la soeur de paul, ayant eu connaissance du guet-apens, alla dans la forteresse en informer paul.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali

Franska

il quitta nazareth, et vint demeurer à capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de zabulon et de nephthali,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quinque ceciderunt unus est alius nondum venit et cum venerit oportet illum breve tempus maner

Franska

ce sont aussi sept rois: cinq sont tombés, un existe, l`autre n`est pas encore venu, et quand il sera venu, il doit rester peu de temps.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepi

Franska

ce serviteur lui dit: ton frère est de retour, et, parce qu`il l`a retrouvé en bonne santé, ton père a tué le veau gras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fi

Franska

il dit encore aux foules: quand vous voyez un nuage se lever à l`occident, vous dites aussitôt: la pluie vient. et il arrive ainsi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ulula porta clama civitas prostrata est philisthea omnis ab aquilone enim fumus venit et non est qui effugiat agmen eiu

Franska

porte, gémis! ville, lamente-toi! tremble, pays tout entier des philistins! car du nord vient une fumée, et les rangs de l`ennemi sont serrés. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Franska

et tout esprit qui ne confesse pas jésus n`est pas de dieu, c`est celui de l`antéchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci

Franska

car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j`ai des soldats sous mes ordres; et je dis à l`un: va! et il va; à l`autre: viens! et il vient; et à mon serviteur: fais cela! et il le fait.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern

Franska

nous savons aussi que le fils de dieu est venu, et qu`il nous a donné l`intelligence pour connaître le véritable; et nous sommes dans le véritable, en son fils jésus christ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si

Franska

la femme, se voyant découverte, vint toute tremblante se jeter à ses pieds, et déclara devant tout le peuple pourquoi elle l`avait touché, et comment elle avait été guérie à l`instant.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu

Franska

naaman retourna vers l`homme de dieu, avec toute sa suite. lorsqu`il fut arrivé, il se présenta devant lui, et dit: voici, je reconnais qu`il n`y a point de dieu sur toute la terre, si ce n`est en israël. et maintenant, accepte, je te prie, un présent de la part de ton serviteur.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

analyse cet texte olim femina incognita ad tasquinuim superbum venit et dicit novem libros vendere cupio ibi sunt deo num oracula romane partunam dicent et magrum premium a t'en quinio petit

Franska

olim

Senast uppdaterad: 2023-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

curiatif duos horatios interficiunt, sed tandem térius horatius fugam simulat et tres curiatios vulneratos separatim mox interficit. horatio romani gratiam habent. post horatii victeriam, populus albanus venit et cum romanis habitat, nam romani albanis locum dant.

Franska

les deux curiatifs. ils tuent les horaces, mais enfin le troisième, horace, feint de fuir et tue aussitôt les trois curiaces, blessés par eux-mêmes. les romains sont reconnaissants à horatius. après la victoire d'horace, le peuple albanais vint habiter avec les romains, car les romains cèdent la place aux albanais.

Senast uppdaterad: 2022-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,792,683,731 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK