You searched for: videat (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

videat

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

qui non videat

Franska

qui ne voie (que de ne pas voir)

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

de monte vultures sex videat,

Franska

pour voir six vautours sortent de la monture,

Senast uppdaterad: 2020-05-05
Användningsfrekvens: 33
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Franska

ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non videat rivulos fluminis torrentes mellis et butyr

Franska

il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne forte videat dominus et displiceat ei et auferat ab eo iram sua

Franska

de peur que l`Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, et qu`il ne détourne de lui sa colère.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bon

Franska

souviens-toi que ma vie est un souffle! mes yeux ne reverront pas le bonheur.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora

Franska

que les étoiles de son crépuscule s`obscurcissent, qu`elle attende en vain la lumière, et qu`elle ne voie point les paupières de l`aurore!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu

Franska

mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c`est ce que nous ne savons. interrogez-le lui-même, il a de l`âge, il parlera de ce qui le concerne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu

Franska

jusques à quand, Éternel! m`oublieras-tu sans cesse? jusques à quand me cacheras-tu ta face?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et non est recordatus ioas rex misericordiae quam fecerat ioiadae pater illius secum sed interfecit filium eius qui cum moreretur ait videat dominus et requira

Franska

le roi joas ne se souvint pas de la bienveillance qu`avait eue pour lui jehojada, père de zacharie, et il fit périr son fils. zacharie dit en mourant: que l`Éternel voie, et qu`il fasse justice!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui ambulat in iustitiis et loquitur veritates qui proicit avaritiam ex calumnia et excutit manus suas ab omni munere qui obturat aures suas ne audiat sanguinem et claudit oculos suos ne videat malu

Franska

celui qui marche dans la justice, et qui parle selon la droiture, qui méprise un gain acquis par extorsion, qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, qui ferme l`oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Franska

david sortit au-devant d`eux, et leur adressa la parole, en disant: si vous venez à moi dans de bonnes intentions pour me secourir, mon coeur s`unira à vous; mais si c`est pour me tromper au profit de mes ennemis, quand je ne commets aucune violence, que le dieu de nos pères le voie et qu`il fasse justice!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et quoniam apud eos ut in capite mundi morborum acerbitates celsius dominantur. ad quos vel sedandos omnis professio medendi torpescit, excogitatum est adminiculum sospitale nequi amicum perferentem similia videat, additumque est cautionibus paucis remedium aliud satis validum, ut famulos percontatum missos quem ad modum valeant noti hac aegritudine colligati, non ante recipiant domum quam lavacro purgaverint corpus. ita etiam alienis oculis visa metuitur labes.

Franska

ne jamais croire à l'impossible

Senast uppdaterad: 2014-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,760,764,219 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK