Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
justus
juste
Senast uppdaterad: 2022-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vir justus ex familia
homme juste
Senast uppdaterad: 2021-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vir erat
un gros cheval
Senast uppdaterad: 2022-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vir sum.
je suis un homme.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vir/viri
l'homme, le mari
Senast uppdaterad: 2013-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vir bonus
homme bon
Senast uppdaterad: 2022-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego vir sum.
je suis un homme.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
justus ex fine vivit
le juste vit sans limite
Senast uppdaterad: 2020-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce quomodo moritur justus
guarda come muoiono i giusti
Senast uppdaterad: 2023-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
justus germinabit sicut lilium
Senast uppdaterad: 2024-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
semper preccator, semper justus
toujours peccator
Senast uppdaterad: 2021-07-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et sapientissimum vir
the wise men
Senast uppdaterad: 2023-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vir femina est.
l'homme est une femme.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid vir facit?
qu'est-ce que l'homme fait ?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
conclamat vir paterque
grida un padre
Senast uppdaterad: 2021-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vir est domus servorum
esclaves de la maison
Senast uppdaterad: 2020-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
numa populum ferum ducit sed justus et bonus sabinus est
mais c'est juste et bon sabinus
Senast uppdaterad: 2020-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: