Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eiu
non forse tu, dio, che ci hai respinti e più non esci, dio, con i nostri eserciti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fiat habitatio eorum deserta et in tabernaculis eorum non sit qui inhabite
precedono i cantori, seguono ultimi i citaredi, in mezzo le fanciulle che battono cèmbali
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga
il tuo cadavere diventerà pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scriptum est enim in libro psalmorum fiat commoratio eius deserta et non sit qui inhabitet in ea et episcopatum eius accipiat aliu
infatti sta scritto nel libro dei salmi: e nessuno vi abiti, il suo incarico lo prenda un altro
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve
il tuo bue sarà ammazzato sotto i tuoi occhi e tu non ne mangerai; il tuo asino ti sarà portato via in tua presenza e non tornerà più a te; il tuo gregge sarà dato ai tuoi nemici e nessuno ti aiuterà
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru
circoncidetevi per il signore, circoncidete il vostro cuore, uomini di giuda e abitanti di gerusalemme, perché la mia ira non divampi come fuoco e non bruci senza che alcuno la possa spegnere, a causa delle vostre azioni perverse
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domus david haec dicit dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestroru
casa di davide, così dice il signore: amministrate la giustizia ogni mattina e liberate l'oppresso dalla mano dell'oppressore, se no la mia ira divamperà come fuoco, si accenderà e nessuno potrà spegnerla, a causa della malvagità delle vostre azioni
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.