Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deus bibit
quasi
Senast uppdaterad: 2021-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid bibit?
che cos'ha bevuto?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
equus in vado bibit
bibit
Senast uppdaterad: 2020-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ergo qui bibit sanctus est
therefore he that drinks is holy
Senast uppdaterad: 2022-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bibit edere, et bibere,
per l'uomo
Senast uppdaterad: 2014-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnis qui bibit hanc aquam
everyone who drinks this water
Senast uppdaterad: 2022-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nocet cui non edit et non bibit
fa male a chi non beve
Senast uppdaterad: 2022-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui bibit dormit; qui dormit, non peccat
he drinks, he sleeps; he who sleeps does not sin
Senast uppdaterad: 2016-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bibit ille, bibit illa bibunt, magistri cum discipulis
beve, quell'uomo beve, la bevanda, una pentola, il maestro con i suoi discepoli,
Senast uppdaterad: 2021-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitate
quanto meno un essere abominevole e corrotto, l'uomo, che beve l'iniquità come acqua
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui enim manducat et bibit indigne iudicium sibi manducat et bibit non diiudicans corpu
perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del signore, mangia e beve la propria condanna
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnis enim homo qui comedit et bibit et videt bonum de labore suo hoc donum dei es
ma che un uomo mangi, beva e goda del suo lavoro è un dono di dio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bibit hera, laudat atque diligentia industriaque ex ancillis; non quidem ut ipse inertiae
la padrona loda la perseveranza e la laboriosità delle ancelle; infatti non ama la pigrizia
Senast uppdaterad: 2021-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scyphum quem furati estis ipse est in quo bibit dominus meus et in quo augurari solet pessimam rem fecisti
non è forse questa la coppa in cui beve il mio signore e per mezzo della quale egli suole trarre i presagi? avete fatto male a fare così»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
postquam vinum iulius bibit, orontes dixit ‘se nescire utrum genus vini melius esse’
Senast uppdaterad: 2020-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
allora gli scribi della setta dei farisei, vedendolo mangiare con i peccatori e i pubblicani, dicevano ai suoi discepoli: «come mai egli mangia e beve in compagnia dei pubblicani e dei peccatori?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran
esdra allora, alzatosi davanti alla casa di dio, andò nella camera di giovanni, figlio di eliasib. là egli passò la notte, senza prendere cibo né bere acqua, perché era in lutto a causa dell'infedeltà dei rimpatriati
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio
avverrà come quando un affamato sogna di mangiare, ma si sveglia con lo stomaco vuoto; come quando un assetato sogna di bere, ma si sveglia stanco e con la gola riarsa: così succederà alla folla di tutte le nazioni che marciano contro il monte sion
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
callidus ulixes tamen polyphemum singulari artificio decipit, vinum ei praebens; postauam cyclops vinum bibit, graecus vir in somno turpe monstru m oculo privat et e tristi speluncam incolumis tandem evadit, secum socios gerens.
l'astuto ulisse, tuttavia, inganna polifemo con un singolare artificio, fornendogli del vino; in seguito, il ciclope beve del vino, un greco nel sonno, un mostro vergognoso con un occhio privato, e alla fine fugge dalla triste caverna della salvezza, portando con sé i suoi compagni.
Senast uppdaterad: 2022-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: