Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in manus tua domine commento spiritum meum
nella tua mano, o signore, affido il mio spirito.
Senast uppdaterad: 2024-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laus tibi domine
le leggi che hanno il mio
Senast uppdaterad: 2019-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lavs tibi domine rex
lavs tibi
Senast uppdaterad: 2023-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gloria tibi, domine
gloria a te, signore
Senast uppdaterad: 2017-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gloria si tibi domine
Senast uppdaterad: 2023-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gratias agimus tibi domine
grazie
Senast uppdaterad: 2020-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laus tibi domine eternae gloriae
Senast uppdaterad: 2023-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
confitebor tibi domine in toto crde meo
confessa a te
Senast uppdaterad: 2021-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu
non mi lascia riprendere il fiato, anzi mi sazia di amarezze
Senast uppdaterad: 2013-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
david psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi domine psalla
salmo. in rendimento di grazie
Senast uppdaterad: 2014-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati
perché la sua collera dura un istante, la sua bontà per tutta la vita. alla sera sopraggiunge il pianto e al mattino, ecco la gioia
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu
come cantare i canti del signore in terra straniera
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi
gesù, gridando a gran voce, disse: «padre, nelle tue mani consegno il mio spirito». detto questo spirò
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia sagittae domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores domini militant contra m
perché le saette dell'onnipotente mi stanno infitte, sì che il mio spirito ne beve il veleno e terrori immani mi si schierano contro
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib
sui fiumi di babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di sion
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabi
ecco il mio servo che io ho scelto; il mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto. porrò il mio spirito sopra di lui e annunzierà la giustizia alle genti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
effundam enim aquas super sitientem et fluenta super aridam effundam spiritum meum super semen tuum et benedictionem meam super stirpem tua
poiché io farò scorrere acqua sul suolo assetato, torrenti sul terreno arido. spanderò il mio spirito sulla tua discendenza, la mia benedizione sui tuoi posteri
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vae filii desertores dicit dominus ut faceretis consilium et non ex me et ordiremini telam et non per spiritum meum ut adderetur peccatum super peccatu
guai a voi, figli ribelli -oracolo del signore - che fate progetti da me non suggeriti, vi legate con alleanze che io non ho ispirate così da aggiungere peccato a peccato
Senast uppdaterad: 2023-10-24
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t
a te conviene la giustizia, o signore, a noi la vergogna sul volto, come avviene ancor oggi per gli uomini di giuda, per gli abitanti di gerusalemme e per tutto israele, vicini e lontani, in tutti i paesi dove tu li hai dispersi per i misfatti che hanno commesso contro di te
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: