Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
legis
a causa delle legioni
Senast uppdaterad: 2023-10-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ope legis
aiutare a giudicare
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
conditor legis
founder of the law
Senast uppdaterad: 2022-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mpres te legis
quella città
Senast uppdaterad: 2022-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ignorancia legis non excusat
è stabilito dalla legge
Senast uppdaterad: 2023-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quo principi laquit legis acquit idonea
che intrappola l'imperatore adatto acquit
Senast uppdaterad: 2017-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audissetque ille verba legis scidit vestimenta su
udite le parole della legge, il re si strappò le vest
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui in lege gloriaris per praevaricationem legis deum inhonora
tu che ti glori della legge, offendi dio trasgredendo la legge
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o ottavio libenter horatii et virgilii libros legis
o ottavio tu leggi volentieri i libri di orazio e di virgilio
Senast uppdaterad: 2022-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia
infatti, mutato il sacerdozio, avviene necessariamente anche un mutamento della legge
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu
figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su
udite le parole del libro della legge, il re si lacerò le vesti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu
perché non coloro che ascoltano la legge sono giusti davanti a dio, ma quelli che mettono in pratica la legge saranno giustificati
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid
scriverai su quelle pietre tutte le parole di questa legge con scrittura ben chiara»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e
chelkia prese la parola e disse allo scriba safàn: «ho trovato nel tempio il libro della legge». chelkia diede il libro a safàn
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego meos libros lego, tu tuos libros legis, marcus suos libros legit.
io leggo i miei libri, tu leggi i tuoi libri, marco legge i suoi libri.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana
guàrdati invece dalle questioni sciocche, dalle genealogie, dalle questioni e dalle contese intorno alla legge, perché sono cose inutili e vane
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb
un dottore della legge si alzò per metterlo alla prova: «maestro, che devo fare per ereditare la vita eterna?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
christus nos redemit de maledicto legis factus pro nobis maledictum quia scriptum est maledictus omnis qui pendet in lign
cristo ci ha riscattati dalla maledizione della legge, diventando lui stesso maledizione per noi, come sta scritto: maledetto chi pende dal legno
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et consumat eum in perditionem ex omnibus tribubus israhel iuxta maledictiones quae in libro legis huius ac foederis continentu
allora la generazione futura, i vostri figli che sorgeranno dopo di voi e lo straniero che verrà da una terra lontana, quando vedranno i flagelli di quel paese e le malattie che il signore gli avrà inflitte
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: