You searched for: dico autem vobis, quia omni habenti dabitur (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

dico autem vobis, quia omni habenti dabitur

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

dico autem vobis.

Italienska

io vi dico, io, invece,

Senast uppdaterad: 2019-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e

Italienska

vi dico: a chiunque ha sarà dato; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit cenam mea

Italienska

perché vi dico: nessuno di quegli uomini che erano stati invitati assaggerà la mia cena»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Italienska

in verità vi dico: vi sono alcuni qui presenti, che non morranno prima di aver visto il regno di dio»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

considerate lilia quomodo crescunt non laborant non nent dico autem vobis nec salomon in omni gloria sua vestiebatur sicut unum ex isti

Italienska

guardate i gigli, come crescono: non filano, non tessono: eppure io vi dico che neanche salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico autem vobis quia helias iam venit et non cognoverunt eum sed fecerunt in eo quaecumque voluerunt sic et filius hominis passurus est ab ei

Italienska

ma io vi dico: elia è gia venuto e non l'hanno riconosciuto; anzi, l'hanno trattato come hanno voluto. così anche il figlio dell'uomo dovrà soffrire per opera loro»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico autem vobis quoniam omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines reddent rationem de eo in die iudici

Italienska

ma io vi dico che di ogni parola infondata gli uomini renderanno conto nel giorno del giudizio

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru

Italienska

ora vi dico che molti verranno dall'oriente e dall'occidente e siederanno a mensa con abramo, isacco e giacobbe nel regno dei cieli

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico autem vobis non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam vobiscum novum in regno patris me

Italienska

io vi dico che da ora non berrò più di questo frutto della vite fino al giorno in cui lo berrò nuovo con voi nel regno del padre mio»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,604,747 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK