Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sicut deus
come un di
Senast uppdaterad: 2021-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quis sicut deus
chi (è)come dio?
Senast uppdaterad: 2022-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quis ut deus?nemo sicut deus est
chi è come dio
Senast uppdaterad: 2021-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin
perché vi accanite contro di me, come dio, e non siete mai sazi della mia carne
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona
ecco, sono ben meschino: che ti posso rispondere? mi metto la mano sulla bocca
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
orietur in tenebris lux tua, et caligo tua erit sicut meridies
Senast uppdaterad: 2023-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non est discipulus super magistrum perfectus autem omnis erit sicut magister eiu
il discepolo non è da più del maestro; ma ognuno ben preparato sarà come il suo maestro
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
onus damasci ecce damascus desinet esse civitas et erit sicut acervus lapidum in ruin
oracolo su damasco. diverrà un cumulo di rovine
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venite sumamus vinum et impleamur ebrietate et erit sicut hodie sic et cras et multo ampliu
«venite, io prenderò vino e ci ubriacheremo di bevande inebrianti. domani sarà come oggi; ce n'è una riserva molto grande»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste
non c'è santo come il signore, non c'è rocca come il nostro dio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit sicut pulvis tenuis multitudo ventilantium te et sicut favilla pertransiens multitudo eorum qui contra te praevaluerun
sarà come polvere fine la massa dei tuoi oppressori e come pula dispersa la massa dei tuoi tiranni. ma d'improvviso, subito
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit sicut congregans in messe quod restiterit et brachium eius spicas leget et erit sicut quaerens spicas in valle rafai
avverrà come quando il mietitore prende una manciata di steli, e con l'altro braccio falcia le spighe, come quando si raccolgono le spighe nella valle dei rèfaim
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit sicut somnium visionis nocturnae multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra arihel et omnes qui militaverunt et obsederunt et praevaluerunt adversus ea
e sarà come un sogno, come una visione notturna, la massa di tutte le nazioni che marciano su arièl, di quanti la attaccano e delle macchine poste contro di essa
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
per la grazia che mi è stata concessa, io dico a ciascuno di voi: non valutatevi più di quanto è conveniente valutarsi, ma valutatevi in maniera da avere di voi una giusta valutazione, ciascuno secondo la misura di fede che dio gli ha dato
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: