Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in oris greciae
Senast uppdaterad: 2023-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de occupandis urbibus
dal lavoro
Senast uppdaterad: 2020-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
greciae primus canebat
Senast uppdaterad: 2020-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
incolae greciae et italiae
Senast uppdaterad: 2024-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in urbibus celebribus ac superbis
di ali veloci
Senast uppdaterad: 2021-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
greciae incoleiram hostiarum copia placant
placano la rabbia di molte vittime
Senast uppdaterad: 2023-12-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
scientia medicinae a greciae incolis habebatur
scienza della medicina
Senast uppdaterad: 2020-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a greciae et romae poetis victoriae in pugna laudabantur
i nativi della grecia incoronano i poeti della vittoria
Senast uppdaterad: 2022-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in parvis italiae et greciae insulis incolarum vita incunda est
nelle piccole isole dell'italia e della grecia la vita degli abitanti è tumultuosa
Senast uppdaterad: 2023-10-14
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
pulchrae athenae , philosophiae patria , schola , greciae appellabantur
atene è giusto
Senast uppdaterad: 2020-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et qui in rachal et qui in urbibus ierameli et qui in urbibus cen
a quelli di ràcal, a quelli delle città degli ieracmeeliti, a quelli delle città dei keniti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parvulos nostros et mulieres et pecora ac iumenta relinquemus in urbibus galaa
i nostri fanciulli, le nostre mogli, i nostri greggi e tutto il nostro bestiame rimarranno qui nelle città di gàlaad
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ideo greciae incolae partiam relinquebant, novas terras querenbant et colonia deducebant
pertanto, gli abitanti partiam grecia lasciato per nuove terre e del colon condotto querenbant
Senast uppdaterad: 2019-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
congregatusque iudas ad precandum dominum sed et omnes de urbibus suis venerunt ad obsecrandum eu
quelli di giuda si radunarono per implorare aiuto dal signore; vennero da tutte le città di giuda per implorare aiuto dal signore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui autem habitaverunt primi in possessionibus et in urbibus suis israhel et sacerdotes levitae et nathinne
i primi abitanti che si erano ristabiliti nelle loro proprietà, nelle loro città, erano israeliti, sacerdoti, leviti e oblati
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tulit ergo israhel omnes civitates eius et habitavit in urbibus amorrei in esebon scilicet et viculis eiu
israele prese tutte quelle città e abitò in tutte le città degli amorrei, cioè in chesbon e in tutte le città del suo territorio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic facies cunctis civitatibus quae a te procul valde sunt et non sunt de his urbibus quas in possessionem accepturus e
così farai per tutte le città che sono molto lontane da te e che non sono città di queste nazioni
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed et in singulis urbibus fecit armamentaria scutorum et hastarum firmavitque eas multa diligentia et imperavit super iudam et beniami
in ogni città depositò scudi e lance, rendendole fortissime
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
exaudivitque dominus preces israhel et tradidit chananeum quem ille interfecit subversis urbibus eius et vocavit nomen loci illius horma id est anathem
il signore ascoltò la voce di israele e gli mise nelle mani i cananei; israele votò allo sterminio i cananei e le loro città e quel luogo fu chiamato corma
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste
ma non ti avvicinasti al paese degli ammoniti, a tutta la riva dal torrente iabbok, alle città delle montagne, a tutti i luoghi che il signore nostro dio ci aveva proibito di attaccare
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: