Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die iudicii
essere sotto giudizio
Senast uppdaterad: 2020-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in die illa
in die illa
Senast uppdaterad: 2022-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
semel in die
Senast uppdaterad: 2024-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in die iustus iudex
italiano
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fuit in die herodias regis
era di giorno
Senast uppdaterad: 2022-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
ebbene io vi dico: nel giorno del giudizio avrà una sorte meno dura della tua!»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in die mala liberalità eum dominus
Senast uppdaterad: 2023-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat
in verità vi dico, nel giorno del giudizio il paese di sòdoma e gomorra avrà una sorte più sopportabile di quella città
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
habeas felicitatem in die es natus!
Senast uppdaterad: 2023-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
secundum duritiam autem tuam et inpaenitens cor thesaurizas tibi iram in die irae et revelationis iusti iudicii de
tu, però, con la tua durezza e il tuo cuore impenitente accumuli collera su di te per il giorno dell'ira e della rivelazione del giusto giudizio di dio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel
in quel giorno, non vi sarà né luce né freddo, né gelo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tib
allora verrà a te un profugo per dartene notizia
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier conparantu
il gocciolar continuo in tempo di pioggia e una moglie litigiosa, si rassomigliano
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dico vobis quia sodomis in die illa remissius erit quam illi civitat
io vi dico che in quel giorno sòdoma sarà trattata meno duramente di quella città
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domine, deus salutis meae in die clamavi et nocte coram te
o, il mio risparmio piangeva giorno e notte, prima di
Senast uppdaterad: 2020-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalm
come pecore sono avviati agli inferi, sarà loro pastore la morte; scenderanno a precipizio nel sepolcro, svanirà ogni loro parvenza: gli inferi saranno la loro dimora
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul
ma dicevano: «non durante la festa, perché non avvengano tumulti fra il popolo»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi su
odio l'alleanza dei malvagi, non mi associo con gli empi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in die illa erit dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su
in quel giorno sarà il signore degli eserciti una corona di gloria, uno splendido diadema per il resto del suo popolo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in die illa erit fons patens domus david et habitantibus hierusalem in ablutionem peccatoris et menstruata
in quel giorno vi sarà per la casa di davide e per gli abitanti di gerusalemme una sorgente zampillante per lavare il peccato e l'impurità
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: