Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
angelis suis deus mandavit
god sent his angels
Senast uppdaterad: 2022-04-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
angelis suis mandavit de te
gli angeli ti carica
Senast uppdaterad: 2021-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu
dicendo: questo è il sangue dell'alleanza che dio ha stabilito per voi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun
non siate come il cavallo e come il mulo privi d'intelligenza; si piega la loro fierezza con morso e briglie, se no, a te non si avvicinano
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per quos rursum mandavit iepthae et imperavit eis ut dicerent regi ammo
iefte inviò di nuovo messaggeri al re degli ammoniti per dirgli
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in lege autem moses mandavit nobis huiusmodi lapidare tu ergo quid dici
ora mosè, nella legge, ci ha comandato di lapidare donne come questa. tu che ne dici?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generatione
emergono i monti, scendono le valli al luogo che hai loro assegnato
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun
lodino tutti il nome del signore, perché egli disse e furono creati
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu
e gli aveva comandato di non seguire altri dei, ma salomone non osservò quanto gli aveva comandato il signore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
manum suam extendit super mare conturbavit regna dominus mandavit adversum chanaan ut contereret fortes eiu
ha steso la mano verso il mare, ha sconvolto i regni, il signore ha decretato per canaan di abbattere le sue fortezze
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eritque nostri misericors si custodierimus et fecerimus omnia praecepta eius coram domino deo nostro sicut mandavit nobi
la giustizia consisterà per noi nel mettere in pratica tutti questi comandi, davanti al signore dio nostro, come ci ha ordinato
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scitis quod docuerim vos praecepta atque iustitias sicut mandavit mihi dominus deus meus sic facietis ea in terra quam possessuri esti
vedete, io vi ho insegnato leggi e norme come il signore mio dio mi ha ordinato, perché le mettiate in pratica nel paese in cui state per entrare per prenderne possesso
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et mandavit saul servis suis loquimini ad david clam me dicentes ecce places regi et omnes servi eius diligunt te nunc ergo esto gener regi
quindi saul ordinò ai suoi ministri: «dite di nascosto a davide: ecco, tu piaci al re e i suoi ministri ti amano. su, dunque, diventa genero del re»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed inclinet corda nostra ad se ut ambulemus in universis viis eius et custodiamus mandata eius et caerimonias et iudicia quaecumque mandavit patribus nostri
ma volga piuttosto i nostri cuori verso di lui, perché seguiamo tutte le sue vie e osserviamo i comandi, gli statuti e i decreti che ha imposti ai nostri padri
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fe expandit sion manus suas non est qui consoletur eam mandavit dominus adversum iacob in circuitu eius hostes eius facta est hierusalem quasi polluta menstruis inter eo
sion protende le mani, nessuno la consola. il signore ha inviato contro giacobbe i suoi nemici da tutte le parti. gerusalemme è divenuta come panno immondo in mezzo a loro
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
videns illa quod confessus ei esset omnem animum suum misit ad principes philisthinorum atque mandavit ascendite adhuc semel quia nunc mihi aperuit cor suum qui ascenderunt adsumpta pecunia quam promiseran
allora dalila vide che egli le aveva aperto tutto il cuore, mandò a chiamare i capi dei filistei e fece dir loro: «venite su questa volta, perché egli mi ha aperto tutto il cuore». allora i capi dei filistei vennero da lei e portarono con sé il denaro
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
item voluit et mandavit cadavere sui ++++++++ sepelliri apud ecclesiam dictam sancti francisci rabati predicti in eo loco in quo voluerit et locaverit dicto venerabili fratre matheo de episcopo fide commissario ipsius testatoris;
in affari
Senast uppdaterad: 2021-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce quam bonum et quam jucundum abitare fratres in unum sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, in barba aaron, quod descendit in oram vestimenti ejus, sicut ros hermon, quid descendit ab monte sion. quoniam illic mandavit dominus benedictionem usque in saeculum.
ecco, quanto è buono e quanto è piacevole che i fratelli si trasformino in uno come l'unguento sul capo, che scendeva sulla barba, e sulla barba di aronne, che scendeva fino all'orlo della sua veste, come la rugiada dell'ermon , che scendeva dal monte sion. là infatti il signore ha comandato una benedizione per sempre.
Senast uppdaterad: 2021-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: