Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
porro mifiboseth habitabat in hierusalem quia de mensa regis iugiter vescebatur et erat claudus utroque ped
ma merib-bàal abitava in gerusalemme perché mangiava sempre alla tavola del re. era storpio di ambedue i piedi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait rex sibae tua sint omnia quae fuerunt mifiboseth dixitque siba adoro inveniam gratiam coram te domine mi re
il re disse a zibà: «quanto appartiene a merib-bàal è tuo». zibà rispose: «mi prostro! possa io trovar grazia ai tuoi occhi, re mio signore!»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pepercitque rex mifiboseth filio ionathan filii saul propter iusiurandum domini quod fuerat inter david et inter ionathan filium sau
il re risparmiò merib-bàal figlio di giònata, figlio di saul, per il giuramento che davide e giònata, figlio di saul, si erano fatto davanti al signore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu
merib-bàal figlio di giònata, figlio di saul, venne da davide, si gettò con la faccia a terra e si prostrò davanti a lui. davide disse: «merib-bàal!». rispose
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tulit itaque rex duos filios respha filiae ahia quos peperit saul armoni et mifiboseth et quinque filios michol filiae saul quos genuerat hadriheli filio berzellai qui fuit de molath
ma il re prese i due figli che rizpà figlia di aià aveva partoriti a saul, armonì e merib-bàal e i cinque figli che meràb figlia di saul aveva partoriti ad adrièl il mecolatita figlio di barzillài
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin
davide aveva di poco superato la cima del monte, quando ecco zibà, servo di merib-bàal, gli si fece incontro con un paio di asini sellati e carichi di duecento pani, cento grappoli di uva secca, cento frutti d'estate e un otre di vino
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv
tu dunque con i figli e gli schiavi lavorerai per lui la terra e ne raccoglierai i prodotti, perché abbia pane e nutrimento la casa del tuo signore; quanto a merib-bàal figlio del tuo signore, mangerà sempre alla mia tavola». ora zibà aveva quindici figli e venti schiavi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: