Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
oves et boves et universa pecus
pecore, bovini e tutto il bestiame;
Senast uppdaterad: 2019-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oves et boves et omnia pecora
pecore, bovini e tutto il bestiame;
Senast uppdaterad: 2019-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dives habebat oves et boves plurimos vald
il ricco aveva bestiame minuto e grosso in gran numero
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nec iam pastores ad pascua oves et boves ducebant
non più
Senast uppdaterad: 2023-06-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp
tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c/omnes bestiae et universa pecora
c / tutti gli animali e tutto il bestiame;
Senast uppdaterad: 2021-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et aperiens os suum devoravit illos cum tabernaculis suis et universa substanti
la terra spalancò la bocca e li inghiottì: essi e le loro famiglie, con tutta la gente che apparteneva a core e tutta la loro roba
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedente
trovò nel tempio gente che vendeva buoi, pecore e colombe, e i cambiavalute seduti al banco
Senast uppdaterad: 2023-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
et versus ad praedam tulit oves et boves et vitulos et mactaverunt in terra comeditque populus cum sanguin
quelli del popolo si gettarono sulla preda e presero pecore, buoi e vitelli e li macellarono e li mangiarono con il sangue
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tulit igitur abimelech oves et boves et servos et ancillas et dedit abraham reddiditque illi sarram uxorem sua
allora abimèlech prese greggi e armenti, schiavi e schiave, li diede ad abramo e gli restituì la moglie sara
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abram vero bene usi sunt propter illam fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et camel
per riguardo a lei, egli trattò bene abram, che ricevette greggi e armenti e asini, schiavi e schiave, asine e cammelli
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odium suscitat rixas, et universa delicta operit charitas.
l’odio provoca liti, ma l’amore cuopre ogni fallo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cum fecisset quasi flagellum de funiculis omnes eiecit de templo oves quoque et boves et nummulariorum effudit aes et mensas subverti
fatta allora una sferza di cordicelle, scacciò tutti fuori del tempio con le pecore e i buoi; gettò a terra il denaro dei cambiavalute e ne rovesciò i banchi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui loquetur tibi verba in quibus salvus eris tu et universa domus tu
egli ti dirà parole per mezzo delle quali sarai salvato tu e tutta la tua famiglia
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et tulit thesauros domus domini et thesauros regios et universa diripuit scuta quoque aurea quae fecerat salomo
costui depredò i tesori del tempio e vuotò la reggia dei suoi tesori. prese anche gli scudi d'oro fatti da salomone
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et percutiebat david omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad achi
davide batteva quel territorio e non lasciava in vita né uomo né donna; prendeva greggi e armenti, asini e cammelli e vesti, poi tornava indietro e veniva da achis
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eo
quindi fecero avvicinare i capri per il sacrificio espiatorio, davanti al re e all'assemblea, che imposero loro le mani
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib
farai per me un altare di terra e, sopra, offrirai i tuoi olocausti e i tuoi sacrifici di comunione, le tue pecore e i tuoi buoi; in ogni luogo dove io vorrò ricordare il mio nome, verrò a te e ti benedirò
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
illi contra referebant omnem ordinem rei cumque vidisset plaustra et universa quae miserat revixit spiritus eiu
quando però essi gli riferirono tutte le parole che giuseppe aveva detto loro ed egli vide i carri che giuseppe gli aveva mandati per trasportarlo, allora lo spirito del loro padre giacobbe si rianimò
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bonus pastor duxit in ovili timidas oves et teneras capellas
pecore e capre in una penna, ha preso un timido giovane buon pastore
Senast uppdaterad: 2014-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: