Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de me pauca dicam
ne hostis virtutem ignores
Senast uppdaterad: 2023-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut omnes
ut omnes
Senast uppdaterad: 2021-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de eorum moribus pauca dicam
di loro
Senast uppdaterad: 2023-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antequam te dico, de me pauca dicam
fino a quando si dice, dire qualche parola su di me
Senast uppdaterad: 2016-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne hostis virtutem ignores, pauca dicam
brevemente su di me
Senast uppdaterad: 2021-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tam bonus es, ut omnes te laudent.
sei tanto buono che tutti ti lodano.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tam stultus es, ut omnes amentem te existiment.
vbfgkluugfdsasdfghjklpoiuygfgg,mnbvcxsdfghkgfd
Senast uppdaterad: 2014-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
brevis sit oratio, ut omnes libenter te audiant
lascia che il tovagliolo sia corto in modo che tutti ti ascoltino
Senast uppdaterad: 2021-09-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvos
mi sono fatto tutto a tutti che egli potrebbe con ogni mezzo salvare
Senast uppdaterad: 2023-09-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
hortatus milites ad pugnandum, caesar imperavit ut omnes hostes occiderentur
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentu
tutti infatti potete profetare, uno alla volta, perché tutti possano imparare ed essere esortati
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illu
egli venne come testimone per rendere testimonianza alla luce, perché tutti credessero per mezzo di lui
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
summa autem epistularum haec fuit ut omnes provinciae scirent et pararent se ad praedictam die
una copia dell'editto, che doveva essere promulgato in ogni provincia, fu resa nota a tutti i popoli, perché si tenessero pronti per quel giorno
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et tempora quidem huius ignorantiae despiciens deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agan
dopo esser passato sopra ai tempi dell'ignoranza, ora dio ordina a tutti gli uomini di tutti i luoghi di ravvedersi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut omnes honorificent filium sicut honorificant patrem qui non honorificat filium non honorificat patrem qui misit illu
perché tutti onorino il figlio come onorano il padre. chi non onora il figlio, non onora il padre che lo ha mandato
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile
questo durò due anni, col risultato che tutti gli abitanti della provincia d'asia, giudei e greci, poterono ascoltare la parola del signore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist
perché tutti siano una sola cosa. come tu, padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola, perché il mondo creda che tu mi hai mandato
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra
poi gli altri, chi su tavole, chi su altri rottami della nave. e così tutti poterono mettersi in salvo a terra
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
romani, caio duilio cnaeo cornelio consulibus, paratis navibus rostratis, quae utiles pugnae erant, in mari pugnaverunt. consul cornelius fraude deceptus, ab afris captus est in insula lipara sed duilius, commisso proelio, vicit chartaginienses et multos hostes cepit. romani laeti fuerunt victoria quod, in terra invicti, etiam in mari fortes fuerant. etiam dux scipio magnas victorias in africa obtinuit et, cum multos captivos cepisset, romam revertit ut triumphum ageret. sic tam magna fuit romae potentia ut omnes populi eam timuerint.
romani, caio duilio cnaeo cornelio consulibus, paratis navibus rostratis, quae utiles pugnae erant, in mari pugnaverunt. consul cornelius fraude deceptus, ab afris captus est in insula lipara sed duilius, commisso proelio, vicit chartaginienses in romam revertit ut nt.
Senast uppdaterad: 2021-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: