Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
temporibus
tempo
Senast uppdaterad: 2024-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
temporibus ilis
tiempos males
Senast uppdaterad: 2021-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnibus temporibus
for all seasons
Senast uppdaterad: 2021-08-25
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
antiquis temporibus miti
Senast uppdaterad: 2021-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antiquis temporibus argis
nei tempi antichi a
Senast uppdaterad: 2020-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antiqui auctores in priscis temporibus unum vestimentum viribus feminisque esse dicebant.
gli antichi autori dei tempi vecchi dicono che c'era un abbigliamento per la forza e le donne.
Senast uppdaterad: 2021-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antiquis temporibus romae discordiae
nei tempi antichi c'erano molte discordie a roma
Senast uppdaterad: 2023-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
priscis romanis novisque iucunda monumento
deliziosi vecchi romani e nuovi
Senast uppdaterad: 2022-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antiquis temporibus in italia multae gentes vivebant
in tempi antichi si viveva in italia decadenza
Senast uppdaterad: 2022-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
regum temporibus magna templa in capitolio edificata sunt
grandi templi furono costruiti al campidoglio dei tempi
Senast uppdaterad: 2014-02-23
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
Referens:
iis temporibus appius claudius censor aquam claudiam induxit
durante quei tempi
Senast uppdaterad: 2022-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antiquis temporibus homines vitam sine cura atque labore agebant
senza alcun riguardo per la vita degli uomini, e con il lavoro che erano nei tempi antichi,
Senast uppdaterad: 2020-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antuquis temporibus honores non solum nobilibus civibus patebant
gli onori non erano aperti solo ai nobili cittadini
Senast uppdaterad: 2022-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antiquis temporibus domi militiaeque civium romanorum fortitudo semper magna fuit
potenza militare in tempi antichi
Senast uppdaterad: 2013-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antiquis temporibus homines in specubus arcubus sagittisque feras necabant:
archi e frecce
Senast uppdaterad: 2021-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antiquis temporibus domi militiaeque civium romanorum fortitudo sempre magna fuit
nell'antichità la forza dei cittadini romani in patria e all'estero era sempre grande
Senast uppdaterad: 2022-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quae menstruis temporibus separatur vel quae iugi fluit sanguine et hominis qui dormierit cum e
e la legge per colei che è indisposta a causa delle regole, cioè per l'uomo o per la donna che abbia il flusso e per l'uomo che abbia rapporti intimi con una donna in stato d'immondezza»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pythagoras in italia fuit temporibus iisdem, quibus l. brutus patriam liberavit.
il giorno successivo gli elvezi avevano spostato il loro accampamento da quel luogo; cesare fa la stessa cosa e tutta la cavalleria, la quale, da tutta la provincia, ha dato indicazioni che l'hanno preceduta.
Senast uppdaterad: 2020-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
romuli temporibus romae non erant porticus vel domus sumptuosae,sed parvae case ex luton aedificatae
al tempo di romolo, o roma, non erano del portico della casa di abitudini stravaganti, ma sono un piccolo caso, costruito da luton
Senast uppdaterad: 2021-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui eum praedicent in synagogis ubi per omne sabbatum legitu
mosè infatti, fin dai tempi antichi, ha chi lo predica in ogni città, poiché viene letto ogni sabato nelle sinagoghe»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: