You searched for: quod in omni vita facimus in aeternum resonat (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

quod in omni vita facimus in aeternum resonat

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

quod non est in vita in aeternum resonat

Italienska

ciò che facciamo in vita riecheggia nell'eternità

Senast uppdaterad: 2020-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aut si quid est in vita in aeternum resonat

Italienska

quello che facciamo in vita, rieccheggia per l'eternita

Senast uppdaterad: 2019-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saecul

Italienska

tutto questo ci è accaduto e non ti avevamo dimenticato, non avevamo tradito la tua alleanza

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita me

Italienska

mi terrò saldo nella mia giustizia senza cedere, la mia coscienza non mi rimprovera nessuno dei miei giorni

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu

Italienska

al tempo di questi re, il dio del cielo farà sorgere un regno che non sarà mai distrutto e non sarà trasmesso ad altro popolo: stritolerà e annienterà tutti gli altri regni, mentre esso durerà per sempre

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Italienska

i leviti giosuè, kadmiel, bani, casabnia, serebia, odia, sebania e petachia dissero: «alzatevi e benedite il signore vostro dio ora e sempre! si benedica il tuo nome glorioso che è esaltato al di sopra di ogni benedizione e di ogni lode

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,147,762 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK