Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
magnus est
Senast uppdaterad: 2023-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deus magnus est
Senast uppdaterad: 2024-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
liber magnus est.
il libro è grande.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nilus fluvius magnus est
il fiume nilo è grande.
Senast uppdaterad: 2016-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quoniam deus magnus dominus et rex magnus super omnes deo
fino a quando gli empi, signore, fino a quando gli empi trionferanno
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixitque ad eos rabsaces loquimini ezechiae haec dicit rex magnus rex assyriorum quae est ista fiducia qua niteri
il gran coppiere disse loro: «riferite a ezechia: dice il gran re, il re d'assiria: che fiducia è quella su cui ti appoggi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in bibliotheca magnus est numerus discipulorum studiose intente que legentium
il coraggio dei soldati,
Senast uppdaterad: 2021-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
civitas parva et pauci in ea viri venit contra eam rex magnus et vallavit eam extruxitque munitiones per gyrum et perfecta est obsidi
c'era una piccola città con pochi abitanti. un gran re si mosse contro di essa, l'assediò e vi costruì contro grandi bastioni
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod cum vidissent habitatores terrae chanaan dixerunt planctus magnus est iste aegyptiis et idcirco appellaverunt nomen loci illius planctus aegypt
i cananei che abitavano il paese videro il lutto alla aia di atad e dissero: «e' un lutto grave questo per gli egiziani». per questo la si chiamò abel-mizraim, che si trova al di là del giordano
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maledictus dolosus qui habet in grege suo masculum et votum faciens immolat debile domino quia rex magnus ego dicit dominus exercituum et nomen meum horribile in gentibu
maledetto il fraudolento che ha nel gregge un maschio, ne fa voto e poi mi sacrifica una bestia difettosa. poiché io sono un re grande, dice il signore degli eserciti, e il mio nome è terribile fra le nazioni
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: