Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
qui dicitis festinet et cito veniat opus eius ut videamus et adpropiet et veniat consilium sancti israhel et sciemus illu
che dicono: «faccia presto, acceleri pure l'opera sua, perché la vediamo; si facciano più vicini e si compiano i progetti del santo di israele, perché li conosciamo»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adnuntiate quae ventura sunt in futurum et sciemus quia dii estis vos bene quoque aut male si potestis facite et loquamur et videamus simu
annunziate quanto avverrà nel futuro e noi riconosceremo che siete dei. sì, fate il bene oppure il male e lo sentiremo e lo vedremo insieme
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accedant et nuntient nobis quaecumque ventura sunt priora quae fuerint nuntiate et ponemus cor nostrum et sciemus novissima eorum et quae ventura sunt indicate nobi
vengano avanti e ci annunzino ciò che dovrà accadere. narrate quali furono le cose passate, sicché noi possiamo riflettervi. oppure fateci udire le cose future, così che possiamo sapere quello che verrà dopo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi
e state a vedere: se salirà a bet-sèmes per la via che porta al suo territorio, essa ci ha provocato tutti questi mali così grandi; se no, sapremo che non ci ha colpiti la sua mano, ma per puro caso abbiamo avuto questo incidente»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: