Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
librum,si me amas mitte
mandami un libro se mi ami
Senast uppdaterad: 2022-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu me amas
tu sei il migliore di tutti noi
Senast uppdaterad: 2017-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si me iudico
si confero recreor
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si me iudico, terreor
Senast uppdaterad: 2024-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si me audies, vitabis inimicitias
if you listen to avoid wage
Senast uppdaterad: 2020-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non iubeo sed, si me consulis, suadeo
pero no lo pidas, si me preguntas te lo aconsejo
Senast uppdaterad: 2020-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si me diligis mox mihi tuum auxilium praebe
se mi ami, dammi solo il tuo
Senast uppdaterad: 2023-09-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
si me iudico, terreor; si confero recreor
se giudico me stesso mi spavento a morte; se mi confronto [ rinfresca]
Senast uppdaterad: 2018-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illu
a sinistra lo cerco e non lo scorgo, mi volgo a destra e non lo vedo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.
voi non conoscete né me né il padre mio: se conosceste me, conoscereste anche il padre mio.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
gli dissero allora: «dov'è tuo padre?». rispose gesù: «voi non conoscete né me né il padre; se conosceste me, conoscereste anche il padre mio»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cui respondit angelus si me cogis non comedam panes tuos sin autem vis holocaustum facere offer illud domino et nesciebat manue quod angelus dei esse
l'angelo del signore rispose a manoach: «anche se tu mi trattenessi, non mangerei il tuo cibo; ma se vuoi fare un olocausto, offrilo al signore». manoach non sapeva che quello fosse l'angelo del signore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
se io dico all'empio: empio tu morirai, e tu non parli per distoglier l'empio dalla sua condotta, egli, l'empio, morirà per la sua iniquità; ma della sua morte chiederò conto a te
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: