Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sic et simpliciter
sricordatevi di fare in fretta lentamente
Senast uppdaterad: 2020-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et simpliciter pag.174
e 'semplicemente pag.174
Senast uppdaterad: 2020-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sicter et simpliciter
Senast uppdaterad: 2021-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et
e 'anche in piedi
Senast uppdaterad: 2023-12-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
veritas temporis filia est sic et simpliciter
Senast uppdaterad: 2023-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et nunc
italiano
Senast uppdaterad: 2023-12-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
sic et semper
così è sempre davanti alla forza del mare e del sole
Senast uppdaterad: 2021-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et ego habui
tanto dovevo
Senast uppdaterad: 2020-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et nunc sapere aude
italiano
Senast uppdaterad: 2024-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et resurrectio mortuorum seminatur in corruptione surgit in incorruption
così anche la risurrezione dei morti: si semina corruttibile e risorge incorruttibile
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et ego habui menses vacuos et noctes laboriosas enumeravi mih
così a me son toccati mesi d'illusione e notti di dolore mi sono state assegnate
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et vos cum videritis haec fieri scitote quod in proximo sit in ostii
così anche voi, quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, alle porte
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti
quindi anche voi, poiché desiderate i doni dello spirito, cercate di averne in abbondanza, per l'edificazione della comunità
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luet quae fecit omnia nec tamen consumetur iuxta multitudinem adinventionum suarum sic et sustinebi
renderà i sudati acquisti senza assaggiarli, come non godrà del frutto del suo commercio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quomodo invenit manus mea regna idoli sic et simulacra eorum de hierusalem et de samari
come la mia mano ha raggiunto quei regni degli idoli, le cui statue erano più numerose di quelle di gerusalemme e di samaria
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es
si semina un corpo animale, risorge un corpo spirituale. ch
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic et vos cum feceritis omnia quae praecepta sunt vobis dicite servi inutiles sumus quod debuimus facere fecimu
così anche voi, quando avrete fatto tutto quello che vi è stato ordinato, dite: siamo servi inutili. abbiamo fatto quanto dovevamo fare»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m
e l'angelo a lui: «mettiti la cintura e legati i sandali». e così fece. l'angelo disse: «avvolgiti il mantello, e seguimi!»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cui illa respondit si regi placet detur potestas iudaeis ut sicut hodie fecerunt in susis sic et cras faciant et decem filii aman in patibulis suspendantu
allora ester disse: «se così piace al re, sia permesso ai giudei che sono a susa di fare anche domani quello che era stato decretato per oggi; siano impiccati al palo i dieci figli di amàn»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et via ante faciem eorum iuxta similitudinem gazofilaciorum quae erant in via aquilonis secundum longitudinem eorum sic et latitudo eorum et omnis introitus eorum et similitudines et ostia eoru
e, davanti ad esse, un passaggio simile a quello delle stanze poste a settentrione: la lunghezza e la larghezza erano uguali a quelle, come anche le varie uscite e le loro disposizioni; come le porte di quelle
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: