Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
strenui viru
uomini coraggiosi
Senast uppdaterad: 2023-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
strenui galli
cazzo energetico
Senast uppdaterad: 2013-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
animosi et strenui viri
uomini coraggiosi
Senast uppdaterad: 2023-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
strenui viri inimicorum telis vulnerabimini
uomini coraggiosi
Senast uppdaterad: 2022-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pauci strenui milites armis virtuteque
Senast uppdaterad: 2023-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ex pagricolis et viri robusti et milites strenui gignuntur
da contadini e uomini nascono soldati robusti e attivi
Senast uppdaterad: 2022-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
caesar militibus, qui strenui fuerant, praemia dedit.
cesare diede dei premi ai soldati che erano stati valorosi.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vergilius, antiquus poeta, aenae strenui viri, arma canebat
virgilio, l'antico poeta, cantava le armi dei potenti uomini di enea
Senast uppdaterad: 2023-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quotannis strenui viri pagina relinquunt et contra populismo finitimus pugnant
ogni pagina è un uomo coraggioso, e una lotta contro estranei populisme
Senast uppdaterad: 2019-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non solum strenui milites,sed etiam bonae leges rem pubblicam tuentur
non solo di valore, erano i soldati, proteggono le manifestazioni pubbliche in materia, ma anche di un bene alle leggi di
Senast uppdaterad: 2021-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
strenui milites nostri, qui suum munus semper bene praestant, ducis imperio paruerant et patriae libertatem defenderant
i soldati energici
Senast uppdaterad: 2021-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
germani in germaniae silvis habitant; magnifica aedificia non habent nec agros colunt, sed pugnas dirigunt et gloriam praedamque bellorum primum desiderium habent. quotannis strenui viri pagos relinquunt et contra populos finitimos pugnant. germani concilia totius populi indicunt, verba principum (dei capi) audiunt, ignavos puniunt, praedas praemiaque dividunt, bella indicunt.
i tedeschi abitano nei boschi della germania; non possiedono edifici magnifici, né coltivano terre, ma combattono direttamente, e hanno dapprima desiderio della gloria e del bottino delle guerre. ogni anno gli uomini coraggiosi lasciano i villaggi e combattono contro i popoli vicini. i tedeschi convocano i consigli di tutto il popolo, ascoltano le parole dei capi (degli dei), puniscono i codardi, distribuiscono le spoglie e i premi, e dichiarano guerre.
Senast uppdaterad: 2021-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: