You searched for: ubi tu eris, non ero (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

ubi tu eris, non ero

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

tu eris, ibi ego ero

Italienska

ovunque tu vada, sarò lì io,

Senast uppdaterad: 2020-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubicumque eris non ero

Italienska

ovunque tu sarai, li io ci sarò.

Senast uppdaterad: 2015-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu es ibi ego ero

Italienska

dove sei tu, io sarò

Senast uppdaterad: 2018-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubique tu eris, ibi ego ero

Italienska

ovunque tu vada, io ci sarò

Senast uppdaterad: 2021-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu es

Italienska

dove siete, io sono, io

Senast uppdaterad: 2023-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu es, et ibi et ego ero

Italienska

dove sei tu, io sarò

Senast uppdaterad: 2014-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu, ebi ego

Italienska

Senast uppdaterad: 2021-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu ibi nos

Italienska

dove sei ubi nos

Senast uppdaterad: 2021-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu-ibi ego

Italienska

dove ci-i

Senast uppdaterad: 2024-02-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu eris quod ego sum

Italienska

sarà quello che sono

Senast uppdaterad: 2020-10-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu es, ibi ego sum

Italienska

eccoti, ci sono, lo farò

Senast uppdaterad: 2023-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu gaius ego gaia.

Italienska

ovunque tu sarai felice lo sarò anch'io (formula matrimoniale).

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu going ibi tus goes

Italienska

dove sei gaius io sono gaia lì

Senast uppdaterad: 2022-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi tu salvatore, ibi ego serafina

Italienska

quando lo fai, non mi

Senast uppdaterad: 2013-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu eris super domum meam et ad tuo oris imperium

Italienska

sarai sopra casa mia

Senast uppdaterad: 2021-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in cauda

Italienska

egli presterà a te e tu non presterai a lui; egli sarà in testa e tu in coda

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Italienska

e il signore disse a osea: perché voi non siete mio popolo e io non esisto per voi»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu eris super domum meam et ad tui oris imperium cunctus populus oboediet uno tantum regni solio te praeceda

Italienska

tu stesso sarai il mio maggiordomo e ai tuoi ordini si schiererà tutto il mio popolo: solo per il trono io sarò più grande di te»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nam et si voluero gloriari non ero insipiens veritatem enim dicam parco autem ne quis in me existimet supra id quod videt me aut audit ex m

Italienska

certo, se volessi vantarmi, non sarei insensato, perché direi solo la verità; ma evito di farlo, perché nessuno mi giudichi di più di quello che vede o sente da me

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii

Italienska

ecco, è la terza volta che sto per venire da voi, e non vi sarò di peso, perché non cerco i vostri beni, ma voi. infatti non spetta ai figli mettere da parte per i genitori, ma ai genitori per i figli

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,061,975 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK