Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unum et idem
one and the same
Senast uppdaterad: 2022-05-02
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
cor unum et anima una
Senast uppdaterad: 2023-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cupio dissolvi, et esse cum christo
desidero essere sciolto ed essere con cristo
Senast uppdaterad: 2016-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et mare unum et boves duodecim subter mar
il bacino e i dodici buoi sotto il bacino
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui inter huiuscemodi laetabantur et esse sub sentibus delicias conputaban
in mezzo alle macchie urlano e sotto i roveti si adunano
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
quello che io cerco ancora e non ho trovato è questo: ma una donna fra tutte non l'ho trovata
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et adiunge illa unum ad alterum tibi in lignum unum et erunt in unionem in manu tu
e accostali l'uno all'altro in modo da fare un legno solo, che formino una cosa sola nella tua mano
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ipse est enim pax nostra qui fecit utraque unum et medium parietem maceriae solvens inimicitiam in carne su
egli infatti è la nostra pace, colui che ha fatto dei due un popolo solo, abbattendo il muro di separazione che era frammezzo, cioè l'inimicizia
Senast uppdaterad: 2014-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
offeretisque holocaustum in odorem suavissimum domino vitulos de armento duos arietem unum et agnos anniculos inmaculatos septe
offrirete, in olocausto di soave profumo al signore, due giovenchi, un ariete e sette agnelli dell'anno
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist
io in loro e tu in me, perché siano perfetti nell'unità e il mondo sappia che tu mi hai mandato e li hai amati come hai amato me
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut confugiat ad eas qui occiderit nolens proximum suum nec fuerit inimicus ante unum et alterum diem et ad harum aliquam urbium possit evader
perché servissero di asilo all'omicida che avesse ucciso il suo prossimo involontariamente, senza averlo odiato prima, perché potesse aver salva la vita fuggendo in una di quelle città
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu
samuele prese allora una pietra e la pose tra mizpa e iesana e la chiamò eben-ezer, dicendo: «fin qui ci ha soccorso il signore»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed transibis ad montem et succides tibi atque purgabis ad habitandum spatia et poteris ultra procedere cum subverteris chananeum quem dicis ferreos habere currus et esse fortissimu
perché le montagne saranno tue. e' una foresta, ma tu la disboscherai e sarà tua da un estremo all'altro; spodesterai infatti il cananeo, benché abbia carri di ferro e sia forte»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra
per depredare, saccheggiare, metter la mano su rovine ora ripopolate e sopra un popolo che si è riunito dalle nazioni, dedito agli armenti e ai propri affari, che abita al centro della terra
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et tu sume tibi frumentum et hordeum et fabam et lentem et milium et viciam et mittes ea in vas unum et facies tibi panes numero dierum quibus dormies super latus tuum trecentis et nonaginta diebus comedes illu
prendi intanto grano, orzo, fave, lenticchie, miglio e spelta, mettili in un recipiente e fattene del pane: ne mangerai durante tutti i giorni che tu rimarrai disteso sul fianco, cioè per centonovanta giorni
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: