Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si quis habet aurem audia
耳のある者は、聞くがよい。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui habet aures audiendi audia
耳のある者は聞くがよい。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si quis habet aures audiendi audia
聞く耳のある者は聞くがよい」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et dicebat qui habet aures audiendi audia
そして言われた、「聞く耳のある者は聞くがよい」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eritque antequam clament ego exaudiam adhuc illis loquentibus ego audia
彼らが呼ばないさきに、わたしは答え、彼らがなお語っているときに、わたしは聞く。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufer a me tumultum carminum tuorum et cantica lyrae tuae non audia
あなたがたの歌の騒がしい音をわたしの前から断て。あなたがたの琴の音は、わたしはこれを聞かない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia
そのとき、義人たちは彼らの父の御国で、太陽のように輝きわたるであろう。耳のある者は聞くがよい。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audia
土にも肥料にも役立たず、外に投げ捨てられてしまう。聞く耳のあるものは聞くがよい」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed et vos peius operati estis quam patres vestri ecce enim ambulat unusquisque post pravitatem cordis sui mali ut me non audia
あなたがたは、あなたがたの先祖よりも、いっそう悪いことをした。見よ、あなたがたはおのおの自分の悪い強情な心に従い、わたしに聞き従うことはしない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et aliud cecidit in terram bonam et ortum fecit fructum centuplum haec dicens clamabat qui habet aures audiendi audia
ところが、ほかの種は良い地に落ちたので、はえ育って百倍もの実を結んだ」。こう語られたのち、声をあげて「聞く耳のある者は聞くがよい」と言われた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
あなたがたは、さばきをする時、人を片寄り見てはならない。小さい者にも大いなる者にも聞かなければならない。人の顔を恐れてはならない。さばきは神の事だからである。あなたがたで決めるのにむずかしい事は、わたしのところに持ってこなければならない。わたしはそれを聞くであろう』。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: