Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de filiis phares princeps cunctorum principum in exercitu mense prim
彼はペレヅの子孫で、正月の軍団のすべての将たちのかしらであった。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
congregatoque exercitu percussit amalech et eruit israhel de manu vastatorum eiu
サウルは勇ましく働き、アマレクびとを撃って、イスラエルびとを略奪者の手から救い出した。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lebna transivit in lachis et exercitu per gyrum disposito obpugnabat ea
ヨシュアはまたイスラエルのすべての人を率いて、リブナからラキシに進み、これに向かって陣をしき、攻め戦った。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum autem videritis circumdari ab exercitu hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eiu
エルサレムが軍隊に包囲されるのを見たならば、そのときは、その滅亡が近づいたとさとりなさい。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu
また、えり抜きの戦車六百と、エジプトのすべての戦車およびすべての指揮者たちを率いた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moverunt castra et filii ephraim per turmas suas in quorum exercitu princeps erat helisama filius ammiu
次にエフライムの子たちの宿営の旗が、その部隊を従えて進んだ。エフライムの部隊の長はアミホデの子エリシャマ、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolato
わたしは彼らのために道を選び、そのかしらとして座し、軍中の王のようにしており、嘆く者を慰める人のようであった。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
constituitque principes bellatorum in exercitu et convocavit universos in platea portae civitatis ac locutus est ad cor eorum dicen
軍長を民の上に置き、町の門の広場に民を集めて、これを励まして言った、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi
そのころ、この女の根から、一つの芽が起って彼に代り、北の王の軍勢にむかってきて、その城に討ち入り、これを攻めて勝つでしょう。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii
それは北の王がまた初めよりも大いなる軍を起し、数年の後、大いなる軍勢と多くの軍需品とをもって、攻めて来るからです。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non in exercitu grandi neque in populo multo faciet contra eum pharao proelium in iactu aggeris et in extructione vallorum ut interficiat animas multa
多くの命を断つために塁を築き、雲梯を建てるとき、パロは決して大いなる軍勢と、多くの人とをもって、彼を助けて戦いをしない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et persecutus est eos asa et populus qui cum eo erat usque gerar et ruerunt aethiopes usque ad internicionem quia domino caedente contriti sunt et exercitu illius proeliante tulerunt ergo spolia mult
アサと彼に従う民は彼らをゲラルまで追撃したので、エチオピヤびとは倒れて、生き残った者はひとりもなかった。主と主の軍勢の前に撃ち破られたからである。ユダの人々の得たぶんどり物は非常に多かった。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unus autem quidam tetendit arcum in incertum sagittam dirigens et casu percussit regem israhel inter pulmonem et stomachum at ille dixit aurigae suo verte manum tuam et eice me de exercitu quia graviter vulneratus su
しかし、ひとりの人が何心なく弓をひいて、イスラエルの王の胸当と草摺の間を射たので、彼はその戦車の御者に言った、「わたしは傷を受けた。戦車をめぐらして、わたしを戦場から運び出せ」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
convocavit igitur david omnes principes israhel duces tribuum et praepositos turmarum qui ministrabant regi tribunos quoque et centuriones et qui praeerant substantiae et possessionibus regis filiosque suos cum eunuchis et potentes et robustissimos quosque in exercitu hierusale
ダビデはイスラエルのすべての長官、すなわち部族の長、王に仕えた組の長、千人の長、百人の長、王とその子たちのすべての財産および家畜のつかさ、宦官、有力者、勇士などをことごとくエルサレムに召し集めた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: