Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
confessio et pulchritudo in conspectu eius
Senast uppdaterad: 2024-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non habebis deos alienos in conspectu me
あなたはわたしのほかに何ものをも神としてはならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut non glorietur omnis caro in conspectu eiu
それは、どんな人間でも、神のみまえに誇ることがないためである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mortui sunt atque percussi in conspectu domin
すなわち、その地を悪く言いふらした人々は、疫病にかかって主の前に死んだが、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prae fulgore in conspectu eius succensi sunt carbones igni
そのみ前の輝きから炭火が燃え出た。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vota mea domino reddam in conspectu omnis populi eiu
しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione
見よ、わたしは、きょう、あなたがたの前に祝福と、のろいとを置く。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proieci tabulas de manibus meis confregique eas in conspectu vestr
わたしはその二枚の板をつかんで、両手から投げ出し、あなたがたの目の前でこれを砕いた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo sempe
そして机の上には供えのパンを置いて、常にわたしの前にあるようにしなければならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
permanet in aeternum in conspectu dei misericordiam et veritatem quis requiret eiu
モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」と。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siccante domino deo vestro aquas eius in conspectu vestro donec transireti
すなわちあなたがたの神、主はヨルダンの水を、あなたがたのために干しからして、あなたがたを渡らせてくださった。それはあたかも、あなたがたの神、主が、われわれのために紅海を干しからして、われわれを渡らせてくださったのと同じである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu
見よ、神はその聖なる者にすら信を置かれない、もろもろの天も彼の目には清くない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin
あなたはそれを食べてはならない。こうして、主が正しいと見られる事を行うならば、あなたにも後の子孫にも、さいわいがあるであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua
彼らの口には真実がなく、彼らの心には滅びがあり、そののどは開いた墓、その舌はへつらいを言うのです。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t
ラバンは彼に言った、「もし、あなたの心にかなうなら、とどまってください。わたしは主があなたのゆえに、わたしを恵まれるしるしを見ました」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fuit autem dominus cum ioseph et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceri
主はヨセフと共におられて彼にいつくしみを垂れ、獄屋番の恵みをうけさせられた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri
主が大いなる強き国民を、あなたがたの前から追い払われた。あなたがたには今日まで、立ち向かうことのできる者は、ひとりもなかった。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
date domino gloriam nomini eius levate sacrificium et venite in conspectu eius et adorate dominum in decore sanct
そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えて主のみ前にきたれ。聖なる装いをして主を拝め。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran
主がイスラエルの人々の前から追い払われた異邦人のならわしに従って歩み、またイスラエルの王たちが定めたならわしに従って歩んだからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fecitque signa atque prodigia magna et pessima in aegypto contra pharaonem et omnem domum illius in conspectu nostr
主はわれわれの目の前で、大きな恐ろしいしるしと不思議とをエジプトと、パロとその全家とに示され、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: