Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et factus sum iudaeis tamquam iudaeus ut iudaeos lucrare
ユダヤ人には、ユダヤ人のようになった。ユダヤ人を得るためである。律法の下にある人には、わたし自身は律法の下にはないが、律法の下にある者のようになった。律法の下にある人を得るためである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si autem tu iudaeus cognominaris et requiescis in lege et gloriaris in de
もしあなたが、自らユダヤ人と称し、律法に安んじ、神を誇とし、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non enim qui in manifesto iudaeus est neque quae in manifesto in carne circumcisi
というのは、外見上のユダヤ人がユダヤ人ではなく、また、外見上の肉における割礼が割礼でもない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respondit pilatus numquid ego iudaeus sum gens tua et pontifices tradiderunt te mihi quid fecist
ピラトは答えた、「わたしはユダヤ人なのか。あなたの同族や祭司長たちが、あなたをわたしに引き渡したのだ。あなたは、いったい、何をしたのか」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iudaeus autem quidam apollo nomine alexandrinus natione vir eloquens devenit ephesum potens in scripturi
さて、アレキサンデリヤ生れで、聖書に精通し、しかも、雄弁なアポロというユダヤ人が、エペソにきた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es
かえって、隠れたユダヤ人がユダヤ人であり、また、文字によらず霊による心の割礼こそ割礼であって、そのほまれは人からではなく、神から来るのである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ubi non est gentilis et iudaeus circumcisio et praeputium barbarus et scytha servus et liber sed omnia et in omnibus christu
そこには、もはやギリシヤ人とユダヤ人、割礼と無割礼、未開の人、スクテヤ人、奴隷、自由人の差別はない。キリストがすべてであり、すべてのもののうちにいますのである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non est iudaeus neque graecus non est servus neque liber non est masculus neque femina omnes enim vos unum estis in christo ies
もはや、ユダヤ人もギリシヤ人もなく、奴隷も自由人もなく、男も女もない。あなたがたは皆、キリスト・イエスにあって一つだからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ad eum paulus ego homo sum quidem iudaeus a tarso ciliciae non ignotae civitatis municeps rogo autem te permitte mihi loqui ad populu
パウロは答えた、「わたしはタルソ生れのユダヤ人で、キリキヤのれっきとした都市の市民です。お願いですが、民衆に話をさせて下さい」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii dixi cephae coram omnibus si tu cum iudaeus sis gentiliter et non iudaice vivis quomodo gentes cogis iudaizar
彼らが福音の真理に従ってまっすぐに歩いていないのを見て、わたしは衆人の面前でケパに言った、「あなたは、ユダヤ人であるのに、自分自身はユダヤ人のように生活しないで、異邦人のように生活していながら、どうして異邦人にユダヤ人のようになることをしいるのか」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ego sum vir iudaeus natus tarso ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodi
そこで彼は言葉をついで言った、「わたしはキリキヤのタルソで生れたユダヤ人であるが、この都で育てられ、ガマリエルのひざもとで先祖伝来の律法について、きびしい薫陶を受け、今日の皆さんと同じく神に対して熱心な者であった。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: